Canto 14Mandala Ten
Book 2. cover for HMF=16.pdf
TRITA APTYA
SUKTA 1
ag
b
5h3
qsAm
$
vo
aTAE3j
10gvAn
tmso
6yoEtqAgAt
aEnBA
n
15nA
zftA
vH
aA
jAto
20Ev
vA
swAyA
1. High and vast the Fire stood in front of the dawns; issuing
out of the darkness he came with the Light: Fire, a perfect
25body of brilliant lustre, filled out at his very birth all the
worlds.
s
jAto
gBo
30aEs
rodyorn
cAzEv
B
t
35aoqDFq
Ec
Eff
pEr
tmA
40y8t
$
n
mAt
yo
45aED
kEn5dA
2. Thou art the child born from earth and heaven, the child
beautiful carried in the growths of earth; an infant many-
hued, thou goest forth crying aloud from the mothers
50around the nights and the darknesses.
EvZ
ErTA
prmmy
Ev7A)jAto
55b
h3EB
pAEt
t
tFym
60aAsA
ydy
pyo
a5t
v
65sc
tso
a yc
y
3. Vishnu knowing rightly the supreme plane of this Fire, born
70in his vastness, guards the third (plane); when in his mouth
they have poured the milk (of the cow), conscious they shine
here towards his own home.
at
u
75vA
Ept
B
to
jEnFr3Av
80D
Et
cry3
#
tA
85_
y
Eq
p
nry!pA
90aEs
v
Ev
mAn
qFq
95hotA
4. Hence the mothers who bear that draught come with their
Mandala Ten
food to thee, and thou growest by the food: to them the
same, but other in their forms, thou comest (returnest)
100again, then art thou priest of the call in human beings.
hotAr
EcrTmvry
y.yy.y
k
105t
zftm
yED
d
vyd
110vy
m>A
E2yA
vEnmEtET
jnAnAm
1155. The priest of the call of the pilgrim-rite with his many-
hued chariot, in the brilliant ray of intuition of sacrifice on
sacrifice, Fire the guest of man who takes to himself the half
of each god in might and glory.
s
120t
vA@yD
p
fnAEn
vsAno
125aEnnA
BA
p
ET yA
azqo
130jAt
pd
i0AyA
p
roEhto
135rAjn
yFh
d
vAn
6. Putting on robes, putting on forms, Fire in the navel-centre
140of the earth is born a ruddy flame, in the seat of Revelation.
O King, as the priest set in front sacrifice to the gods.
aA
Eh
AvAp
145ETvF
an
uB
sdA
p
150o
n
mAtrA
ttT
yAVQCofto
155yEvSA'TA
vh
shy
h
d
160vAn
7. Ever, O Fire, thou hast stretched out earth and heaven, as
their son thou hast built up thy father and mother: O ever
young, journey towards the gods who desire thee; then bring
them to us, O forceful Flame!
165SUKTA 2
EpFEh
d
vA
;
170ufto
yEvS
Ev7A
;
-t
175$
;-
t
pt
yj
180h
y
d
# yA
-Evjt
185EBrn
v
hot
^
ZAmyAyEjS
1901. Satisfy the desire of the gods, O thou ever young, do sacrifice
here, a knower of its order and its times,1 O master of the
order and time of things; with those who are divine priests
1 In the exoteric sense, r.tu seems to mean the rites of the sacrifice.
Other Hymns to Agni
195of the order of the work thou, O Fire, art the strongest for
sacrifice.
v
Eq
hom
200t
po
jnAnA
mDAtAEs
d
205EvZodA
-tAvA
vAhA
vy
k
210ZvAmA
hvF
Eq
d
vo
215d
vAn
yjvEnrh
n
2. Thou comest to men’s invocation, thou comest to the pu-
220rification, thou art the thinker, the giver of the riches, the
possessor of the Truth: may we make the offerings with
sv¯ah¯a; may Fire, availing, do the sacrifice, a god to the gods.
aA
d
225vAnAmEp
pTAmgm
yQC
vAm
tdn
230vo[h
m
aEnEv
7As
yjAs
235d
hotA
so
avrAs
-t
240$
n
kSpyAEt
3. We have come to the path of the gods, may we have power
to tread it, to drive forward along that road. The Fire is the
245knower, let him do sacrifice; he verily is the priest of the
call, he makes effective the pilgrim-sacrifices and the order
of our works.
yd
vo
250vy
EmnAm
v
tAEn
Evd
255qA
d
vA
aEvd
rAs
260aEnd
Ev
vmA
p
ZAEt
265Ev7An
y
EBd
vA
;
270-t
EB
kSpyAEt
4. Whatever we may impair of the laws of your workings,
O gods, we in our ignorance maiming your workings who
275know, all that may the Fire who is a knower make full by
that order in time with which he makes effective the gods.
yt
pAkA
mnsA
280dFndA
n
y.y
mvt
myA
285s
aEn=otA
5t
Evd
EvjAnn
290yEjSo
d
vA
;
-t
295fo
yjAEt
5. What in the sacrifice mortals in the ignorance of their minds,
poor in discernment, cannot think out, that the Fire knows,
the priest of the call, the finder of the right-will, strongest
300of sacrificants and does the sacrifice to the gods in the order
and times of the truth.
Mandala Ten
Ev
v
305qA
VvrAZAmnFk
Ec
k
t
310jEntA
vA
jjAn
s
aA
315yjv
n
vtFrn
A
pAhA
320iq
mtFEv
vjyA
6. The father brought thee to birth, the force of all pilgrim-
sacrifices, the many-hued ray of intuition; so do thou win for
325us by sacrifice in the line of the planes with their godheads,
their desirable and opulent universal forces.
y
vA
AvAp
330ETvF
y
vApvA
y
vA
335s
jEnmA
jjAn
pTAmn
Ev7An
340Ept
yAZ
mdn
sEmDAno
Ev
345BAEh
7. Thou whom heaven and earth, thou whom the waters,
thou whom the form-maker, creator of perfect births, have
brought into being, O Fire, luminously along the path of the
journey of the Fathers, knowing it beforehand, high-kindled
350blaze.
SUKTA 3
ino
rAj3rEt
sEm=o
355rOd
o
dAy
s
q
360mA
;
adEf
EcEkE7
BAEt
365BAsA
b
htA'Es
Fm
Et
370zftFmpAjn
1. He is seen high-kindled, the master ruling all, the traveller,
the terrible, he who creates perfectly right understanding,
awake to knowledge he shines wide with a vast lustre;
driving the ruddy bright cow he comes to the dark one.
375k
ZA
yd
nFmEB
vp
380sA
B
$
6jnyn
yoqA
385b
ht
Ept
jA
m
390Uv
BAn
s
$
y
395y
tBAyn
Edvo
vs
EBrrEtEv
400BAEt
2. When he overspreads with his body the black night and
the dappled dawn bringing to birth the young maiden born
from the great Father, pillaring the high-lifted light of the
sun, the traveller shines out with the riches2 of heaven.
4052 Or, the shining ones
Other Hymns to Agni
Bd
o
Bd
410yA
scmAn
aAgAt
vsAr
jAro
415a y
Et
p
cAt
s
420k
t
#
EBrEnEv
EtSn
425zfEYv
Z
#
rEB
rAmmTAt
4303. He has come closely companioning her, happy with her
happy, a lover he follows behind his sister; Fire spreading
out with his lights full of conscious knowledge overlays her
beauty with his ruddy shining hues.
ay
435yAmAso
b
hto
n
vn
440$
EnDAnA
an
sHy
Efvy
445IX
yy
v
Zo
b
450ht
vAso
BAmAso
yAm38tvE
cEk
4554. His movements flaming send forth as if vast callings of Fire
the beneficent comrade; in the march of this mighty and
adorable flame, the vast and beautiful, his radiances blazing
have waked to knowledge.
vnA
460n
yy
BAmAs
pvt
rocmAny
465b
ht
s
Edv
6y
470S
EBy
t
EjS
#
4755F0
mEYv
Eq
S
EBBA
480n
EBn
Et
Am
5. His blazings as he shines stream like sounds of bright heaven
485in its vastness; with his greatest, most splendid and opulent
lights at play he travels to heaven.
ay
f
mAso
490dd
fAnpv
j
hmAny
vnyn
495Eny
EY
&
EByo
zfEYd
500vtmo
Ev
r
BEYrrEtBA
Et
505Ev vA
6. His strengths are those of a thunderbolt seen in the hurling,
they neigh aloud in their teams; he, the traveller, most divine,
shines wide-pervading with his ancient ruddy chanting fires.
s
510aA
vE
mEh
n
aA
515c
sEs
Edvp
ET yorrEty
vyo
520aEn
s
t
k
s
525t
k
EBr
v
#
530rBvYF
rBvA
;
eh
gMyA
5357. So carry for us, so take thy seat, the mighty traveller of the
young earth and heaven, Fire the swift and vehement with
his swift and vehement horses, — so mayst thou come to us
here.
Mandala Ten
540SUKTA 4
t
yE
t
iyEm
545mm
B
vo
yTA
vo
550no
hv
q
DvE3v
pA
555aEs
vmn
iyv
p
$
560rv
&
rAjn
1. To thee I sacrifice, to thee I send forth my thought so that
thou mayst manifest thyself adorable at our call; thou art
565like a fountain in the desert to longing men, O ancient king,
O Fire.
y
vA
jnAso
570aEB
s
crEt
gAv
uZEmv
575v
j
yEvS
d
$
580to
d
vAnAmEs
myA
nAmtm
585hA
;
crEs
rocn
n
5902. O ever-young flame, towards thee men move, like herds
that go to a warm pen; thou art the messenger of gods
and mortals, thou movest between them vast through the
luminous world.
Eff
595n
vA
j
y
vD
600ytF
mAtA
EbBEt
scnymAnA
DnorED
605vtA
yAEs
hy
E)jgFqs
pf
610ErvAvs
3. The mother bears thee like an infant child clinging cherish-
ingly to thee, increasing thee to be a conqueror; headlong
down over the dry land he goes rejoicing, he is fain to go
like an animal let loose.
615m
$
rA
am
$
620r
n
vy
EcEkvo
mEhvmn
625vmH
Evs
fy
vEv
crEt
630Ej4yAdn
r
ErVt
y
vEt
635Ev
pEt
sn
4. O thou who art conscious and free from ignorance, ignorant
are we and we know not thy greatness, thou only knowest.
640Covert he lies, he ranges devouring with his tongue of flame,
he licks the young earth and is the master of her creatures.
k
$
Ec6jAyt
645snyAs
n yo
vn
tTO
pElto
650D
$
mk
t
aAtApo
655v
qBo
n
v
Et
660sc
tso
y
Zyt
mtA
6655. Anywhere he is born new in eternal wombs; he stands in the
Other Hymns to Agni
forest hoary-old with smoke for his banner: a bull unbathed
he journeys to the waters and mortals who are conscious
lead him on his way.
670tn
$
yj
v
tkrA
675vng
$
rfnAEBd
fEBr yDFtAm
iy
680t
an
n ysF
mnFqA
y
685LvA
rT
n
f
cyEYrH
690#
6. Two robbers abandoning their bodies, rangers of the forest,
have planted him in his place with ten cords. This is thy new
thinking, O Fire, yoke thyself to it with thy illumining limbs
like a chariot.
695b
c
t
jAtv
do
700nm
c
y
c
gF
705sdEmd
vD
nF
B
$
710t
rA
Zo
an
tnyAEn
715tokA
rot
ntvo
ay
QCn
7207. Thine is this wisdom-word, O knower of all things born,
and this prostration, this utterance is thine; may it have ever
the power to make thee grow. Guard all that are offspring
of our begetting, guard undeviatingly our bodies.
SUKTA 5
725ek
sm
d
o
DzZo
730ryFZAmm=
do
B
$
ErjmA
735Ev
c
Esq8y
$
DEn
740@yozpT
usy
my
EnEht
pd
745v
1. One sole ocean holding all the riches, born in manifold
births from our heart it sees all; there cleaves to the teat in the
lap of the two secret ones in the midst of the fountain-source
the hidden seat of the being.
750smAn
nF0
v
qZo
vsAnA
755s
jEmr
mEhqA
av
tFEB
760-ty
pd
kvyo
En
pAEt
765g
hA
nAmAEn
dEDr
prAEZ
7702. The stallions inhabiting a common abode, the great stallions
have met with the mares. The seers guard the seat of the
Truth, they hold in the secrecy the supreme Names.
Mandala Ten
-tAEynF
775mAEynF
s
dDAt
EmvA
Eff
780j.t
v
D
ytF
Ev
785vy
nAEB
crto
D
vy
790kv
E
ct
tt
mnsA
795Evyt
3. The two mothers in whom is the Truth, in whom is the
mage-wisdom, formed him and brought to birth like an
infant child, they have put him firm in his place and make
him grow. Men found in him the navel-centre of all that is
800moving and stable and they weave by the mind the weft of
the seer.
-ty
Eh
vt
805ny
s
jAtEmqo
vAjAy
Edv
810sct
aDFvAs
rodsF
vAvsAn
G
815t
#r3
#vA
v
DAt
820mD
$
nAm
4. Him well-born the routes of the Truth and its ancient impul-
sions close companion for the plenitude. Heaven and earth
825give lodging to him whose dwelling is above them,3 they
make him grow by the lights and foods of their sweetnesses.
sP
vs
^
830rzqFvA
vfAno
Ev7An
mv
u6jBArA
835d
f
km
aty
m
840atEr
p
rAjA
iQCn
vEv
845mEvdt
p
$
qZy
5. Desiring the seven shining sisters, the knower bore on high
850their sweetnesses that he might have vision; he who was born
from of old laboured within in the mid-world, he wished for
and found the covering of the all-fostering sun.
sP
myA
855dA
kvytt
tAsAm
kAEmd y
h
860ro
gAt
aAyoh
kMB
upmy
865nF0
pTA
Evsg
DzZ
q
870tTO
6. The seers fashioned the seven goals,4 towards one of them
alone goes the narrow and difficult road. A pillar of the
supreme being in its abode, he stands at the starting-out of
the ways, in the upholding laws.
8753 Or, as their inhabitant,
4 Or, the seven frontiers,
Other Hymns to Agni
asQc
sQc
880prm
yomn
dy
jm3Edt
zpT
885aEnh
n
TmjA
-ty
p
890$
v
aAy
En
v
895qB
c
D
n
7. He is the being and non-being in the supreme ether, in
900the birth of the Understanding in the lap of the indivisible
mother. Fire comes to us as the first-born of the Truth, he is
the Bull and milch-Cow in the original existence.
SUKTA 6
ay
905s
yy
fm
3voEBrn
r
910Dt
jErtAEBO
6y
S
EByo
915BAn
EB-
q
$
ZA
920py
Et
pErvFto
EvBAvA
1. This is he in whose peace,5 and in his approach to it, grows
925by his guardings the worshipper of the Fire, who encom-
passes all and is spread everywhere luminous with the largest
lights of the wise.6
yo
BAn
930EBEv
BAvA
EvBAyEnd
v
EB-
935tAvAj*
aA
yo
EvvAy
sHyA
940sEK yo'pEr4
to
ayo
n
sEP
9452. Fire, who shines perpetual, possessor of the Truth, luminous
with divine lights, he who follows out the works of a com-
rade for his comrades like a courser running straight to his
goal.
If
950yo
Ev
vyA
d
vvFt
955rFf
Ev
vAy
zqso
y
960O
aA
yEmn
mnA
hvF
965ynAvErrT
k|AEt
f
$
q
970#
3. He who has power for every advent of godhead, who has
power for the outbreak of the dawn and is the life of all,
Fire in whom our thinkings are cast as offerings, his chariot
goes unhurt and he supports all by his strengths.
9755 Or, house of refuge,
6 Or, with his largest lights for the wise.
Mandala Ten
f
$
980q
EBv
Do
j
qAZo
985ak
#
d
vA
;
990aQCA
rG
pvA
EjgAEt
md
995o
hotA
s
j
4A
1000yEjS
s
Em
lo
aEnrA
1005EjGEt
d
vAn
4. Increasing by his strengths, rejoicing in his illuminations he
goes a swift galloper towards the gods; he is the rapturous
1010priest of the call strong to sacrifice with his tongue of flame;
inseparable from the gods the Fire sheds on them his light.
tm
*AEmd
n
1015r
jmAnmEn
gFEB
n
moEBrA
1020k
Z
vm
aA
y
1025EvAso
mEtEBg
ZEt
jAtv
ds
1030j
shAnAm
5. Him fashion for you with your words and your obeisances
as if Indra quivering at the dawn-ray, him whom illumined
sages voice with their thoughts, the knower of all things
1035born, the overpowering Flame.
s
yEmn
Ev
vA
1040vs
$
En
jm
vA
1045j
nA
vA
sPFvt
ev
1050#
am
UtFErd
vAttmA
avA
1055cFnA
an
aA
k
Z
1060v
6. Thou in whom all the Riches meet together in the plenitude
like horses by their gallopings in their speed towards the
goal, the protections most desired by Indra to us make close,
O Fire.
1065aDA
Vn
m>A
EnqA
so
1070j.Ano
h yo
bB
$
T
1075t
t
d
vAso
an
1080k
tmAy3DAvD
t
TmAs
UmA
10857. Now, indeed, taking thy seat in thy greatness, O Fire, in thy
very birth thou hast become the one to whom we must call;
the gods walked by the ray of thy intuition, then they grew
and were the first and supreme helpers.
SUKTA 7
1090vEt
no
Edvo
an
p
1095ET yA
Ev
vAy
D
Eh
1100yjTAy
d
v
sc
mEh
1105tv
dm
k
t
#zzyA
1110Z
uzEBd
v
f
s
1115#
1. Found for us felicity of earth and heaven and universal life
Other Hymns to Agni
that we may worship thee with sacrifice, O god; O doer of
works, may we keep close to thy perceptions of knowledge;
1120guard us, O god, with thy wide utterances.
imA
an
mtyt
y
1125jAtA
goEBr
v
#rEB
g
1130ZEt
rAD
ydA
t
mto
1135an
BogmAnX
vso
dDAno
mEtEB
1140s
jAt
2. For thee these thoughts are born, O Fire, towards thee they
voice our achievement of riches with its horses of power
and herds of light when the mortal upheld by his thoughts
1145following thee attains to thy enjoyment, O Fire, perfectly
born, O shining One.
aEn
my
EptrmEnmAEpmEn
1150B
Atr
sdEmt
sKAym
an
1155rnFk
b
ht
spy
EdEv
1160f
yjt
s
$
y
1165y
3. I think of the Fire as my father, my ally, my brother, ever
my comrade; I serve the force of vast Fire, his bright and
worshipped force of the Sun in heaven.
EsD
1170A
an
EDyo
am
sn
1175Fy
Ays
dm
aA
EnyhotA
1180-tAvA
s
roEhd
v
p
1185z
EBrmA
ahEBvA
mmt
4. O Fire, effective in us are thy thoughts and conquerors of
1190our aims: he whom thou deliverest, thou the eternal priest
of the call in the house, who art that driver of the red horses,
possessed of the Truth, possessor of the much store of riches,
may happiness be his through the shining days.
EBEh
1195t
EmEmv
yog
&m
Evjmvry
1200jArm
bAh
yAmEnmAyvo'jnt
Ev
hotAr
1205ysAdyt
5. The Fire founded by the heavens7 as our friend and the
means for our works, the ancient priest of the pilgrim-rites,
the lover men brought into being by the strength of their two
arms and seated within as the priest of the call in beings.
12107 Or, with his lights
Mandala Ten
vy
yjv
EdEv
1215d
v
d
vAn
Ek
1220t
pAk
k
Zvdc
tA
1225yTAyj
-t
EBd
v
d
1230vAn
vA
yjv
tv
s
1235jAt
6. Thyself sacrifice in heaven to the gods, for what shall man
immature in thought and unconscious of the knowledge do
of thy work? Even as thou didst sacrifice in the order and
times of the Truth, a god to the gods, O perfectly born Fire,
1240so sacrifice to thy body.
BvA
no
an
'Evtot
1245gopA
BvA
vyk
d
t
1250no
vyoDA
rAvA
c
n
1255s
mho
h ydAEt
Avot
ntvo
1260ay
QCn
7. O Fire, become our guardian and protector, become the
creator of our growth and of our growth the upholder, O
mighty One, give to us what we shall give as offerings to the
1265gods, and unfailing our bodies deliver.
TRISHIRAS TWASHTRA
SUKTA 8
k
t
1270nA
b
htA
yAyEnrA
rodsF
1275v
qBo
rorvFEt
EdvE
cdtA
1280;
upmA
;
udAn0pAm
pT
1285mEhqo
vvD
1. The Fire journeys on with his vast ray of intuition, the Bull
bellows to earth and heaven; he has reached up to the highest
extremities of heaven, the mighty one has grown in the lap
1290of the waters.
m
mod
gBo
v
1295qB
kk
wAn*
mA
vs
1300EfmFvA
;
arAvFt
s
d
1305vtAy
tAEn
k
@vv
q
1310y
q
Tmo
EjgAEt
2. The Bull of the heights,8 the new-born rejoiced, the unfailing
1315child worker rejoiced and shouted aloud; in the formation
of the gods he does his exalted works and comes the first in
his own abodes.
8 Or, the humped-Bull,
Other Hymns to Agni
1320aA
yo
m
$
DA
1325n
EporrND
yvr
dEDr
s
1330$
ro
aZ
ay
pm3zqFr
1335vb
9A
-ty
yonO
tvo
1340j
qt
3. He who grasps the head of the father and mother they set
within in the pilgrim-sacrifice, a sea from the Sun-world; in
his path are the shining rays that are the foundations of the
1345Horse of Power and they accept embodiment in the native
seat of the Truth.
uquqo
Eh
vso
1350ag
m
Eq
v
ymyorBvo
1355EvBAvA
-tAy
sP
dEDq
pdAEn
1360jnyn
Em
tv
vAy
#
13654. O shining One, thou comest to the front of dawn after dawn,
thou hast become luminous in the Twins; thou holdest the
seven planes for the Truth bringing Mitra to birth for thy
own body.
B
1370v
c
m
h
-ty
1375gopA
B
vo
vzZo
yd
1380tAy
v
Eq
B
vo
1385apA
npA6jAtv
do
B
vo
1390d
$
to
yy
h y
1395j
joq
5. Thou becomest the eye of the vast Truth; when thou jour-
neyest to the Truth thou becomest Varuna, its guardian;
thou becomest the child of the waters, O knower of all
1400things born, thou becomest the messenger of the man in
whose offering thou hast taken pleasure.
B
vo
y.y
1405rjs
c
n
tA
yA
1410Eny
EY
scs
EfvAEB
EdEv
1415m
$
DA
n
dEDq
1420vqA
Ej4Amn
ck
q
h yvAhm
14256. Thou art the leader of the sacrifice and leader to the mid-
world to which thou resortest constantly with thy helpful
team of mares; thou upholdest in heaven thy head that con-
quers the Sun-world, thy tongue thou makest, O Fire, the
carrier of our offerings.
1430Mandala Ten
ay
Et
5t
nA
1435vv
atErQCn
DFEt
Ept
r
1440v
#
pry
scymAn
EpozpT
1445jAEm
b
vAZ
aAy
DAEn
1450v
Et
7. By his will Trita in the secret cave desiring by his movements
the thinking of the supreme Father, cherished in the lap
of the Father and Mother, speaking the companion-word,
1455seeks his weapons.
s
EpWyA@yAy
DAEn
Ev7AEnd
1460Eqt
aAyo
a yy
yt
EfFqA
1465Z
sPrE
m
jGvAn
vA
1470y
EcE3
ss
j
Eto
1475gA
8. Trita Aptya discovered the weapons of the Father and mis-
sioned by Indra went to the battle; he smote the Three-
headed, the seven-rayed and let loose the ray-cows of the
son of Twashtri the form-maker.
1480B
$
rFEdd
uEdntmojo'vAEBnt
spEtm
1485ymAnm
vA
y
EcE7
v!py
1490gonAmAc5AZFEZ
fFqA
prA
vk
9. Indra, the master of beings, broke that great upstriving med-
1495itating force and cast it downward and making his own the
ray-cows of Twashtri’s son of the universal forms he took
away from him his three heads.
HAVIRDHANA ANGI
SUKTA 11
1500v
qA
v
Z
d
1505d
h
dohsA
Edv
pyA
1510Es
y4o
aEdt
rdA y
Ev
1515v
s
v
d
vzZo
1520yTA
EDyA
s
yE.yo
yjt
1525yE.yA
;
-t
$
n
15301. Mighty from the mighty, strong and inviolable, he milked by
the milking of heaven the streams of the Indivisible; Varuna
knew all by his right thought. A lord of sacrifice, may he
perform the order of the rites of the sacrifice.
Other Hymns to Agni
1535rpd
gDvF
rJyA
c
yoqZA
1540ndy
nAd
pEr
pAt
m
1545mn
iy
my
aEdEtEn
DAt
1550no
B
AtA
no
6y
1555S
Tmo
Ev
vocEt
2. May the Gandharvi speak to me and the Woman born from
1560the Waters, may her protection be around my mind midst
the roar of the river; may the indivisible mother establish us
in the heart of our desire: my brother the greatest9 and first
declares it to me.
so
1565Ec3
Bd
A
mtF
yfvy
1570qA
uvAs
mnv
vv
tF
1575ydFm
ftm
ftAmn
5t
mEn
1580hotAr
EvdTAy
jFjnn
3. She the happy and opulent and glorious, Dawn has shone
out for man bringing the Sun-world with her when they gave
1585birth to this Fire, an aspirant doing the will of the aspirants
for the discovery of knowledge.
aD
y
d
1590Js
Ev v
EvcZ
EvrABrEdEqt
y
1595no
avr
ydF
Evfo
v
1600Zt
dmmAyA
aEn
hotArmD
DFrjAyt
16054. Now the Bird, the missioned Hawk, has brought the draught
of the great and seeing wine to the pilgrim-sacrifice. When
the Aryan peoples chose the doer of works, Fire the priest
of the call, then the thought was born.
sdAEs
1610r@vo
yvs
v
p
yt
1615hoAEBrn
mn
q
vvr
Evy
1620vA
yQCfmAn
u8Ly
vAj
ssvA
1625;
upyAEs
B
$
ErEB
16305. Ever art thou delightful like grasses to that which feeds on
them, O Fire, doing well with thy voices of invocation the
pilgrim-sacrifice for man; when thou givest utterance to the
plenitude of the word of the illumined sage, as one who has
conquered, thou comest with thy multitude.
16359 Or, the eldest
Mandala Ten
udFry
EptrA
jAr
1640aA
BgEmyEt
hy
to
}1
1645iyEt
EvvE8t
vE>
vpyt
mKtEvyt
1650as
ro
v
pt
mtF
16556. Upward lift the Father and Mother; the lover aspires to his
enjoyment, rejoicing he obeys the urgings from his heart:
a bearer of the word he speaks and jocund longs for the
good work, the Mighty One puts forth his strength and is
illumined by the Thought.
1660yt
an
s
mEt
mto
1665at
shs
s
$
no
1670aEt
s
f
@v
iq
1675dDAno
vhmAno
a
v
#rA
1680s
mA
;
amvAn
B
1685$
qEt
$
n
7. O Fire, O son of Force, the mortal who attains to thy right
1690thinking goes forward and hears the truth beyond; holding
the impelling force, borne by the horses of power, luminous
and mighty he seeks to possess the heavens.
ydn
eqA
1695sEmEtB
vAEt
d
vF
d
1700v
q
yjtA
yj
r&A
1705c
yd
EvBjAEs
vDAvo
BAg
1710no
a
vs
mt
vFtAt
17158. When, O Fire, takes place that sacrificial assembly, O mas-
ter of sacrifice, the assembly divine among the gods, when
thou distributest the ecstasies, O lord of nature, an opulent
portion bring to us.
DF
1720no
an
sdn
sDT
y
1725LvA
rTmm
ty
d
Ev&
1730m
aA
no
vh
rodsF
1735d
vp
mAEkd
vAnAmp
B
1740$
Erh
yA
9. Hear us, O Fire, in thy house, in the hall of thy session,
yoke the galloping car of the Immortal; bring to us heaven
1745and earth, parents of the gods; let none of the gods be away
from us and mayst thou be here.
Other Hymns to Agni
SUKTA 12
AvA
1750h
AmA
Tm
-t
nA'EB2Av
1755Bvt
syvAcA
d
vo
ymtA
1760n
yjTAy
k
@vsFd=otA
yR
1765vms
yn
1. Heaven and earth are the first to hear and by the Truth be-
come possessed of the true speech when the god fashioning
the mortal for the sacrificial act takes his seat as his priest of
1770the call and turned towards its own force moves towards it.
d
vo
d
vAn
1775pErB
$
-
t
n
1780vhA
no
h y
TmE
cEkvAn
1785D
$
mk
t
sEmDA
1790BA-jFko
md
o
hotA
Enyo
1795vAcA
yjFyAn
2. A god encompassing the gods with the Truth, carry our
offering, the first to awake to the knowledge; erect, thy light
rises by the kindling with smoke for thy banner; thou art
1800the rapturous eternal priest of the call strong by speech for
the sacrifice.
vAv
d
vyAm
1805t
ydF
gorto
jAtAso
DAryt
1810uvF
Ev
v
d
vA
1815an
tt
t
yj
g
1820d
h
yd
nF
Ed y
1825G
t
vA
3. When perfectly achieved is the immortality of the godhead,
the immortality of the Light, men born in this world hold
1830wide earth and heaven; all the gods follow in the track of
that sacrificial act10 of thine when the white cow is milked
of her stream of divine Light.
acA
Em
1835vA
vDA
yApo
G
t
1840$
AvAB
$
mF
f
1845Z
t
rodsF
m
ahA
1850yd
Avo's
nFEtmyn
mvA
no
1855a
EptrA
EffFtAm
4. O earth and heaven, I sing to you the word of illumination,
pouring your light make my work grow, may the two firma-
1860ments hear me; when the days and the heavens have come
by the guidance of the force, may the Father and Mother
quicken us here with the sweetness of the wine.
10 Or, sacrificial word
Mandala Ten
1865Ek
Ev3o
rAjA
jg
h
1870kdyA'Et
v
t
ck
mA
1875ko
Ev
v
d
EmE
1880cE=
mA
j
h
rAZo
1885d
vA)C
loko
n
yAtAmEp
1890vAjo
aEt
5. On something in us the king has laid hold; what have we
done that transgresses his law who can know? Even if the
Friend is dealing crookedly with the gods there is as if a call
1895to us as we go, there is upon us a plenitude.
d
m
vAm
ty
1900nAm
slLmA
yd
Evq
!pA
1905BvAEt
ymy
yo
mnvt
s
1910mvn
tm
v
pAVy
QCn
19156. Hard to seize by the mind in this world is the name of the
immortal because he puts on features and becomes diver-
gent forms; he who grasps perfectly with his mind and his
thought seizes its controlling law, him, O Fire, O mighty
One, undeviatingly protect.
1920yEmn
d
vA
EvdT
mAdyt
1925Evvvt
sdn
DAryt
s
$
1930y
6yoEtrdD
mA
y8t
$
1935n
pEr
otEn
crto
aj*A
19407. The discovery of knowledge in which the gods find their
rapture they hold in the house of the radiant sun; they have
set in the sun its light, in the moon its rays and both circle
unceasingly around its illumination.
yEmn
1945d
vA
mmEn
s
crypFQy
1950n
vymy
Evw
Emo
no
1955aAEdEtrnAgAsEvtA
d
vo
vzZAy
voct
19608. The thought in which the gods meet together, when it is
occult we know not of it. May Mitra and the indivisible
mother and the godhead of the creative sun declare us sinless
to Varuna.
Other Hymns to Agni
1965DF
no
an
sdn
sDT
1970y
LvA
rTmm
ty
d
1975Ev&
m
aA
no
vh
1980rodsF
d
vp
mAEkd
vAnAmp
1985B
$
Erh
yA
9. Hear us, O Fire, in thy house, in the hall of thy session,
1990yoke the galloping car of the Immortal; bring to us heaven
and earth, parents of the gods; let none of the gods be away
from us and mayst thou be here.
VIMADA AINDRA OR PRAJAPATYA
OR VASUKRIT VASUKRA
1995SUKTA 20
Bd
no
aEp
vAty
2000mn
1. Bring to us a happy mind.
aEnmF0
B
jA
2005yEvS
fAsA
Em
d
D
2010rFt
m
yy
Dm
vr
2015nF
spy
Et
mAt
!D
20202. I pray the Fire, the friend who is irresistible in his own com-
mand, in whose law the white rays attend on the Sun-world,
serve the teat of the mother.
ymAsA
k
2025pnF0
BAsAk
t
vD
yEt
2030B
Ajt
EZdn
3. Fire whom face to face a home of light, one who brings the
ray of intuition by his lustre they increase; he blazes with
2035his row of flaming tusks.
ayo
EvfA
gAt
r
2040Et
ydAnX
Edvo
atAn
kEvrB
2045dFAn
4. He comes to us as a noble path for men when he travels to
the ends of heaven; he is the seer and he lights up the sky.11
11 Or, the cloud.
Mandala Ten
2050j
q= yA
mAn
qyov
tTAv
2055 vA
y.
Emvsw
p
r
2060eEt
5. Accepting the oblation of man he stands high exalted in the
sacrifice, a skilful craftsman; he goes in our front building
our home.
s
2065Eh
mo
hEvy
.
Fdy
2070gAt
r
Et
aEn
d
2075vA
vAfFmtm
6. He is our secure foundation, he is our offering, he is the
sacrifice; his path goes swiftly to its goal: the gods call Fire
with its adze.
2080y.AsAh
d
v
iq
'En
2085p
$
v
y
f
2090vy
ad
s
$
n
2095mAy
mAh
7. I desire from the Fire, powerful for the sacrifice the work of
the supreme bliss;12 they speak of him as the living son of
the stone.13
2100nro
y
k
cAmdA
Ev
2105v
t
t
vAm
aA
2110y
aEn
hEvqA
vD
t
21158. Whatever men are with us may they in all ways abide in
happiness making the Fire to grow by the offerings.
k
Z
v
2120to'zqo
yAmo
ay
b
-{
2125ut
foZo
yfvAn
Ehr@y!p
jEntA
2130jjAn
9. Black is his movement and white and luminous and crimson-
red, it is large and straight and glorious; golden of form the
father brought into being.
12 Or, the work that brings the supreme bliss;
213513 Or, of the Rock, or the Peak.
Other Hymns to Agni
evA
t
an
2140Evmdo
mnFqAm
$
jo
npAdm
2145t
EB
sjoqA
Egr
aA
2150vt
s
mtFEryAn
iqm
$
2155j
s
EEt
Ev
vmABA
2160/
10. So, O Fire, rapturous thou bearest thy thinking mind, O son
of energy, companioning the immortals, coming to us thou
bearest thy words and thy right thinkings, thou bringest
impelling force, energy, happy worlds of habitation, all.14
2165SUKTA 21
aAEn
n
vv
E8tEBho
2170tAr
vA
v
ZFmh
y.Ay
2175tFZ
bEh
q
Ev
vo
2180md
fFr
pAvkfoEcq
Evvs
1. By our self-purifications we elect thee, the Fire as our priest
2185of the call, for the sacrifice where strewn is the grass — in the
intoxication of your rapture — intense with thy purifying
light of flame — and thou growest to greatness.
vAm
t
2190vAB
v
f
MBy
vrADs
2195v
Et
vAm
ps
cnF
2200Ev
vo
md
-jFEtrn
aAh
2205EtEv
vs
2. Those who have achieved possession of the Horse, are very
close to thee and glorify thee; the ladle goes to thee — in the
intoxication of your rapture — direct, carrying the oblation,
2210O Fire — and thou growest to greatness.
v
DmA
Z
aAst
2215j
h
$
EB
Es)ctFErv
2220k
ZA
!pA@yj
nA
Ev
2225vo
md
Ev
vA
aED
2230E2yo
EDq
Evvs
3. In thee the upholding laws reside; sprinkling out their con-
tents as with ladles black forms and white — in the intoxica-
2235tion of your rapture — all glories thou holdest — and thou
growest to greatness.
14 Or, Vimada, the rapturous one, coming carries to thee, O Fire, his thinking mind, to
thee his words and his right thinkings, brings etc.
Mandala Ten
2240ymn
mys
rEy
shsAv3my
tmA
2245no
vAjsAty
Ev
vo
md
2250y.
q
EcmA
BrA
Evvs
22554. O forceful and immortal Fire, whatever wealth thou deemest
fit, that for the winning of the plenitudes — in the intoxi-
cation of your rapture — bring to us, a wealth of various
lights in the sacrifices — and thou growest to greatness.
aEnjA
2260to
aTv
ZA
Evdd
Ev
2265vAEn
kA yA
B
vd
d
2270$
to
Evvvto
Ev
vo
2275md
Eyo
ymy
kAMyo
Evvs
22805. The Fire born from Atharvan knows all seer-wisdoms, he
becomes the messenger of the luminous sun — in the intox-
ication of your rapture — dear and desirable to the lord of
the law — and thou growest to greatness.
vA
2285y.
vF0t
'n
yyvr
v
2290vs
$
En
kAMyA
Ev
2295vo
md
Ev
vA
dDAEs
2300dAf
q
Evvs
6. Thee they pray in the sacrifices, O Fire, as the pilgrim-
sacrifice goes on its way; all desirable treasures — in the
2305intoxication of your rapture — thou foundest for the giver
— and thou growest to greatness.
vA
y.
v
2310Evj
cAzmn
En
q
Edr
2315G
ttFk
mn
qo
Ev
2320vo
md
f
c
EtSmEBEv
2325vs
7. Thee as the priest of the rite in the sacrifices men have seated,
O Fire, beautiful, luminous of front — in the intoxication of
your rapture — bright and, with thy eyes, most conscious of
knowledge — and thou growest to greatness.
2330an
f
Z
foEcqoz
Tys
2335b
ht
aEB5dn
v
qAys
2340Ev
vo
md
gB
dDAEs
2345jAEmq
Evvs
8. O Fire, with thy bright light of flame thou spreadest the wide
Vast, clamouring thou becomest the bull — in the intoxica-
tion of your rapture — and settest the child of the womb in
2350Other Hymns to Agni
the sisters — and thou growest to greatness.
VATSAPRI BHALANDANA
SUKTA 45
EdvpEr
2355Tm
j.
aEnrmd
E7tFy
pEr
2360jAtv
dA
t
tFymJs
n
2365mZA
aj*EmDAn
en
jrt
vADF
23701. Above heaven was the first birth of the Fire, over us was his
second birth as the knower of all things born, his third birth
was in the waters, a god-mind; him continuously one kindles
and with one’s thought perfectly fixed on him adores.
EvwA
2375t
an
DA
yAEZ
EvwA
2380t
DAm
EvB
tA
p
2385zA
EvwA
t
nAm
prm
2390g
hA
yd
EvwA
tm
2395s
yt
aAjgT
2. O Fire, we know the triple three of thee, we know thy seats
borne widely in many planes, we know thy supreme Name
2400which is in the secrecy, we know that fount of things whence
thou camest.
sm
d
vA
2405n
mZA
aJvtn
cA
ID
2410Edvo
an
UDn
t
tFy
2415vA
rjEs
tETvA
smpAm
pT
2420mEhqA
avD
n
3. He of the god-mind kindled thee in the Ocean, within the
Waters, he of the divine vision kindled thee, O Fire, in the
2425teat of heaven; the mighty ones made thee to grow where
thou stoodest in the third kingdom, in the lap of the waters.
a5ddEn
tnyE3v
O
2430AmA
r
Erhd
vFzD
sm)jn
2435so
j.Ano
Ev
hFEm=o
aHydA
2440rodsF
BAn
nA
BAyt
4. Fire cried aloud like heaven thundering, he licked the earth
2445revealing its growths: when kindled and born, at once he
saw all this that is; he shines out with his light between
earth and heaven.
Mandala Ten
2FZAm
2450dAro
DzZo
ryFZA
mnFqAZA
Ap
2455Z
somgopA
vs
s
$
2460n
shso
aJs
rAjA
Ev
2465BAyg
uqsAEmDAn
5. An exalter of glories, a holder of the riches, a manifester of
thinking mind, a guardian of the wine of delight, a shining
One, the son of force, the king in the Waters, he grows
2470luminous as he burns up in the front of the dawns.
Ev
vy
k
t
2475B
vny
gB
aA
rodsF
2480ap
ZA6jAymAn
vF0
EcdEd
mEBnt
2485prAy)jnA
ydEnmyjt
p)c
6. The ray of intuition of the universe, the child in the womb of
the world, in his coming to birth he filled earth and heaven;
2490going beyond them he rent even the strong mountain when
the peoples of the five births sacrificed to the Fire.
uEfk
pAvko
arEt
2495s
m
DA
mt
vEnrm
2500to
En
DAEy
iyEt
D
2505$
mmzq
BErB
d
QC
2510Z
foEcqA
AEmnn
7. An aspirant and traveller and wise of mind, a purifying
flame, the Fire who is set within as the immortal in mortals,
2515he sends forth and carries a ruddy smoke striving with his
bright flame of light to reach heaven.
d
fAno
z
2520uEv
yA
yOd
d
m
2525q
mAy
E2y
zcAn
aEnrm
2530to
aBvd
vyoEBy
d
n
2535Oj
nyt
s
r
tA
25408. Visible, golden of light, widely he shone; resplendent in his
glory he is life hard to violate: the Fire by his expandings
became immortal when heaven with its strong seed had
brought him to birth.
yt
2545a
k
Zvd
Bd
foc
2550'p
$
p
d
v
2555G
tvtmn
t
ny
tr
2560vyo
aQCA'EB
s
<
d
2565vB8t
yEvS
9. O god, O happy light, O Fire, he who has prepared for
thee the luminous honeycomb15 him lead forward towards
15 Or, the cake of light
2570Other Hymns to Agni
a more opulent state, O youthful godhead, even to the bliss
enjoyed by the gods.
aA
t
2575Bj
sO2vs
vn
u8Tu8T
aA
2580Bj
fymAn
Ey
s
$
2585y
Eyo
anA
BvAy
6jAt
2590n
EBndd
6jEnv
#
/
259510. O Fire, bestow on him his share in the things of inspired
knowledge, in word upon word as it is spoken: he becomes
dear to the sun, dear to Fire; upward he breaks with what
is born in him, upward with the things that are to be born.
vAmn
2600yjmAnA
an
$
n
Ev
2605vA
vs
dEDr
vAyA
EZ
2610vyA
sh
d
EvZEmQCmAnA
v
2615j
gomtm
Efjo
Ev
vv
262011. O Fire, men who sacrifice to thee day after day hold in
themselves all desirable riches; desiring the treasure in thy
companionship, aspiring, they burst open the covered pen
of the Ray-Cows.
atA yEnn
2625rA
s
f
vo
v
2630#
vAnr
-EqEB
somgopA
a7
2635q
AvAp
ETvF
h
v
2640m
d
vA
D1
rEymm
2645s
vFrm
12. The Fire has been affirmed in their lauds by the sages, he
who is full of bliss for men, the Universal Godhead, guardian
of the wine of delight. Let us invoke earth and heaven free
2650from hostile powers; found in us, O gods, a wealth full of
hero-mights.
SUKTA 46
hotA
jAto
2655mhAn
nBoEv3
q7A
sFddpAm
pT
2660dEDyo
DAEy
s
t
vyA
2665Es
ytA
vs
$
En
2670EvDt
tn
$
pA
1. The great priest of the call has been born; the knower of the
2675heavens, he who is seated in man, may he take his seat in
the lap of the waters: he who upholds us and who is held
in us, rules for thee his worshipper thy expandings and thy
riches and is the protector of thy body.
Mandala Ten
2680im
EvDto
apA
sDT
pf
2685n
n
pd
#rn
mn
2690g
hA
cttm
Efjo
nmoEBErQCto
2695DFrA
B
gvo'Evdn
2. They worshipped him in the session of the waters, as if
the cow of vision lost they followed him by his tracks;
2700where he hid in the secret cavern, aspiring with obeisance
the Flame-Seers, the wise thinkers desired and found him.
im
Eto
B
2705$
y
EvdEdQCn
v
#B
2710$
vso
m
$
D
2715yyAyA
s
f
v
Do
2720jAt
aA
hMy
q
nAEBy
2725vA
BvEt
rocny
3. Him greatly desiring Trita,16 son of the master of wide
riches, found on the head of the light unslayable; he is born
2730the youth who increases the felicity in our mansions and
becomes the navel-centre of the luminous world.
md
hotArm
Efjo
2735nmoEB
A)c
y.
n
tArmvrAZAm
2740EvfAmk
@v3rEt
pAvk
h yvAh
dDto
2745mAn
q
q
4. In their aspiration they created him by their obeisance and
set him in men as the rapturous priest of the call, the sacrifi-
2750cer ever-moving forward, the leader of the pilgrim-sacrifices,
the traveller, the carrier of the offering, the purifying Flame.
B
$
j
2755yt
mhA
EvpoDA
m
$
2760rA
am
$
r
p
2765rA
dmA
Zm
nyto
gB
2770vnA
EDy
D
Eh
Er
2775m2
nAvA
Z
Dnc
m
27805. He has come into being and leading him like a golden-
maned war-horse, the great, the victorious, the founder of
the Light, men ignorant one who is free from ignorance, the
render of the cities, the child of the forests, whose wealth is
the illumined word17 — they established the thought.
278516 Trita the triple born from the All-pervading Substance.
17 Or, the illumination
Other Hymns to Agni
En
pyAs
2790Et
tB
$
yn
pErvFto
2795yonO
sFddt
at
s
g
2800 yA
EvfA
dm
$
nA
2805EvDm
ZAy
#rFyt
n
^
2810n
6. May Trita in the homesteads holding all firmly18 take his ses-
sion in his native seat within and all-encompassing; thence,
a dweller in man’s home, taking all into his grasp, by a wide
law of his action, by unrestrained movements he journeys
2815to the gods.
ayAjrAso
dmAmErA
ac
d
2820D
$
mAso
any
pAvkA
2825E
vtFcy
vAAso
B
r@yvo
2830vnq
do
vAyvo
n
somA
28357. His ageless and purifying fires are the defenders of our
homes, lifting their luminous smoke; white-flaming, dwell-
ers in the Tree, they are our strengtheners and supporters
and like winds and like wine.
Ej4yA
2840Brt
v
po
aEn
vy
2845nAEn
c
tsA
p
ET yA
2850tmAyv
f
cyt
pAvk
md
2855hotAr
dEDr
yEjSm
8. Fire carries with his tongue the illumination of wisdom,
he carries in his consciousness earth’s discoveries of knowl-
2860edge; him men hold the illuminating and purifying rapturous
priest of the call most strong for sacrifice.
AvA
ymEn
p
2865ETvF
jEnAmApvA
B
gvo
y
2870shoEB
I0
y
Tm
mAtEr
2875vA
d
vAtt
m
nv
2880yjm
9. This is the Fire to whom earth and heaven gave birth; and
the waters, the form-maker and the Flame-Seers by their
strengths and life that grows in the mother and the gods have
fashioned for man desirable, first and supreme, a master of
2885sacrifice.
18 Or, setting himself firmly
Mandala Ten
y
vA
2890d
vA
dEDr
h yvAh
p
2895zp
ho
mAn
qAso
yjm
2900s
yAm3n
t
vt
vyo
2905DA
d
vyn
yfs
s
2910Eh
p
$
vF
/
291510. Thou art he whom the gods have set as the carrier of the
offerings and men with their many desires as the lord of
sacrifice; so do thou, O Fire, found in thy journeying wide
expansion for him who lauds thee and making him divine
gather in him many glorious things.
2920DEVAS AND AGNI SAUCHIKA
SUKTA 51
mht
td
Sb
2925TEvr
tdAsF
nAEvEt
Evv
EfTAp
2930Ev
vA
ap
yd
bh
2935DA
t
an
jAtv
dtvo
2940d
v
ek
1. Large was the covering and it was dense in which thou wert
wrapped when thou didst enter into the waters; one was the
2945god who saw thee but many and manifold were thy bodies
which he saw, O Fire, O knower of all things born.
ko
mA
ddf
2950ktm
s
d
vo
yo
2955m
tvo
bh
DA
py
2960p
yt
8vAh
EmAvzZA
Eyyn
2965Ev
vA
sEmDo
d
vyAnF
29702. Which of the gods was he who saw everywhere my bodies
in many forms? O Mitra and Varuna, where then dwell all
the blazings of the Fire which are paths of the gods?
e
QCAm
2975vA
bh
DA
jAtv
d
2980Evmn
aJvoqDFq
t
vA
ymo
2985aEck
EQcBAno
dfAtzyAdEtrocmAnm
3. We desire thee, O Fire, O knower of all things born, when
thou hast entered manifoldly into the growths of the earth
2990and into the waters; there the lord of the law grew aware of
thee, O thou of the many diverse lights, shining luminous
beyond the ten inner dwelling-places.
Other Hymns to Agni
hoAdh
2995vzZ
Eb ydAy
n
d
v
3000mA
y
nj3
d
vA
3005ty
m
tvo
bh
DA
3010EnEvA
etmT
n
Eck
tAhmEn
30154. O Varuna, fearing the sacrificants’ office that so the gods
might not yoke me to that work, so my bodies entered
manifoldly, for I, Fire, was not conscious of this goal of
the movement.
eEh
3020mn
d
vy
y
.kAmo'r
3025k
yA
tmEs
yn
s
3030gAn
pT
k
Z
Eh
3035d
vyAnAn
vh
h yAEn
s
3040mnymAn
5. Come to us; the human being, god-seeking, is desirous of
sacrifice, he has made all ready but thou dwellest in the dark-
ness, O Fire. Make the paths of the journeying of the gods
easy to travel, let thy mind be at ease, carry the offerings.
3045an
p
$
v
B
3050Atro
aT
m
t
rTFvAvAnmvAvrFv
3055tmAd
EByA
vzZ
d
$
3060rmAy
gOro
n
JnorEvj
6yAyA
30656. The ancient brothers of the Fire chose this goal to be reached
as charioteers follow a path; therefore in fear I came far
away, O Varuna. I started back as a gaur from the bowstring
of the archer.
k
3070m
t
aAy
rjr
ydn
3075yTA
y
8to
jAtv
do
3080n
EryA
aTA
vhAEs
s
3085mnymAno
BAg
d
v
yo
3090hEvq
s
jAt
7. Since we make thy life imperishable, O Fire, O knower of
all things born, so that yoked with it thou shalt not come
3095to harm, then with thy mind at ease thou canst carry their
share of the offering to the gods, O high-born Fire.
yAjAn
m
an
3100yAjA
;
c
k
vlAn
3105$
j
vt
hEvqo
d1
3110BAgm
G
t
cApA
p
3115zq
cOqDFnAmn
c
dFG
mAy
3120rt
d
vA
8. Give me the absolutes that precede and follow the sacrifice
as my share of the oblation packed with the energy; give me
3125the light from the waters and the soul from the plants and
let there be long life for the Fire, O gods.
Mandala Ten
tv
yAjA
3130an
yAjA
c
k
vl
3135Uj
vto
hEvq
st
BAgA
3140tvAn
y.o'ymt
sv
t
y
3145nmtA
Edf
ct*
9. Thine be the absolutes, precedents and consequents of the
sacrifice, the portions packed with energy of the oblation;
3150thine, O Fire, be all this sacrifice; may the four regions bow
down to thee.
SUMITRA VADHRYASHWA
SUKTA 69
Bd
3155A
an
v
y
vy
3160s
d
fo
vAmF
ZFEt
3165s
rZA
up
ty
ydF
3170s
EmA
Evfo
ag
iDt
3175G
t
nAh
to
jrt
3180dEv
tt
1. Happy are the seeings of the Fire of the gelded Horse, plea-
surable his guidance, delightful his approaches; when the
friendly peoples set him ablaze in their front, fed with the
3185oblations of the Light he flames up for his worshipper.
G
tmn
v
y
3190vy
vD
n
G
tm3
3195G
tMvy
m
dnm
G
3200t
nAh
t
uEv
yA
3205Ev
pT
s
$
y
3210iv
roct
sEp
rAs
Et
32152. The Light is the increasing of the Fire of the gelded Horse,
Light is his food, Light is his fattening: fed with the oblation
of the Light wide he spread; he shines as the Sun when there
is poured on him its running stream.
yt
3220t
mn
y
dnFk
s
3225Em
smFD
an
tEdd
nvFy
3230s
r
vQCoc
s
Egro
3235j
qv
s
vAj
dEq
3240s
ih
2vo
DA
3. The force of flame which thinking man, which the friendly
3245one, set ablaze, this is that new force, O Fire; so opulently
shine, so accept our words, so take the plenitude by violence,
so found here the inspired knowledge.
Other Hymns to Agni
y
3250vA
p
$
v
mFE0to
3255vy
v
smFD
an
s
3260id
j
qv
s
n
3265EtpA
ut
BvA
tn
$
3270pA
dA
rv
yEdd
t
3275am
4. That flame of thine of old which the gelded Horse, when
prayed, set blazing high, O Fire who art that flame, this too
accept; as that flame, become the protector of our stable
erections and the protector of our bodies, guard this giving
3280of thine which is here in us.
BvA
<F
vAy
vot
3285gopA
mA
vA
tArFdEBmAEtj
nAnAm
3290f
$
r
iv
D
3295Z
Qyvn
s
Em
n
3300voc
vAy
vy
nAm
5. Become full of light, O gelded Horse, and become our pro-
3305tector, let not the assault of men pierce thee; thou art like a
hero, a violent overthrower and the good Friend: lo, I have
uttered the names of the Fire of the gelded Horse.
sm{
yA
3310pv
yA
vs
$
En
3315dAsA
v
A@yAyA
Ejg
T
3320f
$
r
iv
D
3325Z
Qyvno
jnAnA
vmn
p
3330tnAy
$
;rEB
yA
6. Thou hast conquered the riches of the plains and the riches
3335of the mountain, the destroyer foemen, and the Aryan
freemen: like a hero art thou, a violent overthrower of men,
O Fire, mayst thou overcome those who battle against us.
dFG
tt
3340b
hd
AymEn
sh*trF
ftnFT
3345- vA
mAn
ms
n
EBm
33506ymAn
s
Em
q
dFdyo
3355d
vys
7. This Fire is the long Thread, the vast Bull, one with a thou-
sand layers and a hundred leadings, he is the Craftsman;
luminous in men luminous, made bright by the hands of
3360men, may he flame out in the strivers after godhead, in the
friendly people.19
19 In the Sumitras, the name of the Rishi; but throughout the hymn there is a double or
symbolic meaning in the names.
Mandala Ten
3365v
D
n
s
d
3370GA
jAtv
do's
ct
v
3375smnA
sbD
k
v
n
3380EBd
EZAvEYrn
s
Em
EBErys
3385d
vyEY
8. In thee is the good milch-cow, O knower of all things born,
as if unstayingly equal in its yield, giving its nectar-milk.
O Fire, thou art set alight by men who have the intuitive
3390judgment, strivers after godhead, the friendly people.
d
vAE
ct
t
3395am
tA
jAtv
do
mEhmAn
3400vAy
v
vocn
yt
s
3405p
QC
mAn
qFEv
f
3410aAyn
v
n
EBrjyvAv
D
3415EB
9. Even the immortal gods proclaim thy greatness, O knower
of all things born, O Fire of the gelded Horse. That which I
sought by questioning, coming to the human peoples, thou
hast conquered by men who grow by thee.20
3420Ept
v
p
mEbBzpT
vAmn
3425vy
v
spy
n
j
3430qAZo
ay
sEmD
yEvSot
p
3435$
vA
nvnov
A
DtE
3440ct
/
10. Thee as the father carries his son in his lap so the gelded
Horse carried and tended thee, O Fire; O youthful god,
accepting his fuel thou didst conquer even the supreme and
3445mighty.
f
vdEnv
y
vy
3450f
$
n
n
EBEj
3455gAy
s
tsomvEY
smn
EcddhE
3460cBAno'v
v
ADtmEBnd
v
DE
3465ct
11. Fire has ever conquered the enemies of the gelded Horse by
men who have pressed the Soma wine; O thou of the bright
diverse lights, thou hast broken and cast down the foe that
was equal and the foe that was mighty and thou hast given
3470him increase.
aymEnv
y
vy
v
3475hA
snkAt
=o
nmsopvA
s
3480no
ajAmF
;zt
vA
EvjAmFnEB
3485EtS
fD
to
vAy
v
349012. This Fire is the slayer of the enemies of the gelded Horse, lit
20 Or, who make thee grow in them.
Other Hymns to Agni
from of old and to be invoked with obeisance; so do thou
assail those who attack him, both the uncompanioned and
3495the one with many companions, O Fire of the gelded Horse.
SUKTA 70
imA
m
an
3500sEmD
j
qv
0pd
Et
3505hyA
G
tAcFm
vm
n
3510p
ET yA
s
Ednv
a>Am
3515$
vo
Bv
s
5to
3520d
vy6yA
1. O Fire, accept the fuel I give thee; in the seat of revela-
tion take joy in the luminous Thought: on the high top of
earth, in the brightness of the days, become high uplifted by
3525worship of sacrifice to the gods, O strong of will!
aA
d
vAnAmg
yAv
3530h
yAt
nrAf
so
Ev
3535v!p
EBr
v
#
-ty
3540pTA
nmsA
Emy
Do
d
3545v
yo
d
vtm
s
3550q
$
dt
2. May he who travels in front of the gods, he who voices the
godhead, come here with his horses of universal forms; pure
3555and most divine, may he hasten with our obeisance on the
path of the Truth to the gods.
f
v1mmF0t
d
3560$
yAy
hEvmto
mn
yAso
3565aEnm
vEhS
#r
v
#
3570s
v
tA
rT
nA''
3575d
vAn
vE
En
qd
3580h
hotA
3. Men bringing their offerings ask for the Fire everlasting to
be their envoy: so do thou with thy horses strong to bear
and thy swiftly moving car bring to us the gods; take here
3585thy seat as the priest of the call.
Ev
TtA
d
vj
3590Etr
cA
dFG
d
AmA
3595s
rEB
B
$
vm
3600ah
0tA
mnsA
d
v
3605bEh
Erd
6y
SA
;
3610ufto
yE
d
vAn
4. May the seat acceptable to the gods spread wide in us and
3615all its long horizontal length become fragrant. Occupy that
seat, O god, with a mind not inclining to wrath, and to the
gods with Indra for their greatest offer sacrifice.
Mandala Ten
Edvo
3620vA
sAn
p
ftA
vrFy
3625p
ET yA
vA
mAyA
Ev
36302yvm
uftF7A
ro
mEhnA
mhEYd
3635v
rT
rTy
DA
ryvm
36405. Touch either heaven’s superior peak or swing wide open
with all the extent of earth, O doors of aspiration, who
desire the chariot of the gods, hold in your greatness and by
the great the divine car.
d
3645vF
Edvo
d
EhtrA
s
3650EfSp
uqAsAn8tA
sdtA
En
yonO
3655aA
vA
d
vAs
uftF
3660uft
urO
sFdt
s
Bg
3665upT
6. Let the two divine daughters of heaven, formed beautifully,
dawn and night, sit in their native seat; O dawn and night,
O you who aspire, may the gods aspiring sit on your wide
lap, O blissful ones.
3670Uvo
g
AvA
b
hdEn
3675sEm=
EyA
DAmAyEdt
zpT
p
3680roEhtAv
EvjA
y.
aEmn
Evd
3685rA
d
EvZmA
yj
TAm
36907. High stands up the stone of the pressing, high the Fire is
kindled, may it touch the vast and the seats dear to us
in the lap of the infinite mother; O you who are vicars
and ordinants of the rite in this sacrifice, you twain who
have greater knowledge, may you win for us by sacrifice the
3695Treasure.
Et*o
d
vFb
Eh
3700Erd
vrFy
aA
sFdt
ck
3705mA
v
yonm
mn
vd
3710y.
s
EDtA
hvF
qF0A
3715d
vF
G
tpdF
j
3720qt
8. O ye three goddesses, sit on the superior seat which we have
made delightful for you; may the mother of Revelation and
the two goddesses with the luminous feet accept our firmly
placed offerings and our human worship of sacrifice.
3725d
v
vy
=
cAzvmAnX
3730ydEHrsAmBv
scAB
$
s
d
3735vAnA
pAT
up
Ev7An
fn
3740yE
d
EvZod
s
r&
37459. O divine maker of forms, since thou hast reached beauty in
Other Hymns to Agni
thy works, since thou hast become companion in thy being
to the Angiras seers, forward then to the goal of the jour-
neyings of the gods, for thou knowest it! Aspiring, perfect
3750in ecstasy, sacrifice to the gods, O giver of the treasure.
vnpt
rfnyA
Eny
$
3755yA
d
vAnA
pAT
up
3760vE
Ev7An
vdAEt
d
v
3765k
Zv=vF
yvtA
AvAp
ETvF
3770hv
m
/
10. O Tree, knowing the goal of the journeyings of the gods,
bear us to it binding with the radiant cord. May the godhead
3775fashion the offerings in which he takes pleasure: may heaven
and earth protect our call.
aAn
vh
vzZEmy
3780n
id
Edvo
mzto
atErAt
3785sFdt
bEh
Ev
v
aA
3790yjA
vAhA
d
vA
am
3795tA
mAdytAm
11. O Fire, bring Varuna to our sacrifice, Indra from heaven,
the Life-Gods from mid-air; may all the lords of sacrifice sit
on our sacred seat, may the immortal gods take rapture in
3800the sv¯ah¯a.
AGNI SAUCHIKA OR VAISHWANARA
OR SAPTI VAJAMBHARA
SUKTA 79
ap
3805ymy
mhto
mEhvmmy
y
myA
3810s
Ev
nAnA
hn
$
3815EvB
t
s
Br
t
3820aEsvtF
bJstF
B
$
y
38251. I have seen the greatness of this great one, the Immortal in
the mortal peoples. The jaws of this abundant eater, sepa-
rate and held apart, are brought close together, devouring,
insatiable.
Mandala Ten
3830g
hA
Efro
EnEhtm
DgF
3835aEsv3E1
Ej4yA
vnAEn
aA@ym
#
3840pEX
B
s
Bry
1AnhtA
3845nmsAED
Ev
2. His head is in the secrecy, his eyes wide apart, insatiable
he eats up the forest with his tongue of flame. They bring
together his foods for him with the pacings of their feet,
3850their hands of obeisance are outstretched in the peoples.
mAt
tr
g
VEmQCn
3855k
mAro
n
vFzD
sp
3860d
vF
ss
n
p8vmEvdQC
3865ct
ErEr4A
s
Erp
upT
3870at
3. Desiring the secret place of the mother farther beyond he
crawls like a child over the wide growths of earth. One finds
him shining like ripe corn, licking away the hurts, within in
her lap.
3875t7Am
t
rodsF
b
vFEm
3880jAymAno
mAtrA
gBo
aE1
nAh
3885d
vy
my
E
ck
3890tA'EnrH
Evc
tA
s
c
3895tA
4. O heaven and earth, I declare to you that Truth of you,
— in his very birth the child of your womb devours his
parents. I am mortal and know not of the godhead; Fire is
the all-conscious knower and he is the thinker.
3900yo
amA
a3
t
vAdDAyA6y
3905#G
t
#j
hoEt
p
3910yEt
tm
#
sh*mEBEv
c
3915'n
Ev
vt
yEs
vm
39205. He who sets swiftly for him his food casts on him the out-
pourings of light by which he is nourished, for him he sees
with a thousand eyes: O Fire, thou frontest us on every side.
Ek
d
3925v
q
yj
en
ckTA
3930'n
p
QCAEm
n
vAmEv7An
3935a5F0n
5F0n
hErr1v
'dn
Ev
3940pv
f
ckt
gAEmvAEs
6. What omission or sin hast thou done before the gods, I ask
3945thee, O Fire, for I know not. In his play unplaying a tawny
lion, eating only to devour, he has cut all asunder limb by
limb, as a knife cuts the cow.
Other Hymns to Agni
Evq
3950$
co
a
vAn
y
3955y
j
vn
jA
-jFEtBF
3960rfnAEBg
BFtAn
cd
Emo
vs
3965EB
s
jAt
smAn
D
3970pv
EBvA
v
DAn
7. He who is born in the forests has yoked his horses tending
3975all ways but caught back by straight-held reins. Mitra, well-
born, has distributed to him the treasures and he has grown
to completeness increasing in every member.
SUKTA 80
aEn
3980sEP
vAj
Br
ddAyEnvF
r
3985y
km
EnSAm
anF
rodsF
3990Ev
crt
sm)j3EnnA
rF
vFrk
3995E
p
r
EDm
1. Fire gives to us the Horse that carries the plenitude, Fire
4000gives the Hero who has the inspired hearing and stands firm
in the work; Fire ranges through earth and heaven revealing
all things, Fire gives the Woman, the tenant of the city,21
from whose womb is born the hero.
an
4005rJns
sEmdt
Bd
A'Enm
hF
4010rodsF
aA
Evv
f
aEnr
4015k
codyt
smvEnv
AEZ
dyt
4020p
!EZ
2. May there be a happy fuel for Fire at his labour, Fire enters
into the great earth and heaven: Fire urges on one who is
all alone in his battles, Fire cleaves asunder the multitude of
4025the enemy.
aEnh
y
jrt
kZ
4030mAvA'Enrd
yo
Enrdh6j!Tm
aEnrE
Gm
4035uzydtrEnn
m
D
jyAs
jt
4040sm
3. Fire has protected the ear22 of the worshipper,23 Fire burnt
out the Waster24 from the waters; Fire delivered Atri within
21 Or, the many-thoughted,
22 Tyam, “that other” ear, the inner ear which listens to inspired knowledge.
404523 Sayana takes the two words jaratah. karn.a as if they were one indicating the name of
the Rishi “Jaratkarna”.
24 Sayana renders jar¯utha “a demon”.
Mandala Ten
the blaze,25 Fire united man’s sacrifice with its progeny.26
4050aEndA
d
d
EvZ
vFrp
4055fA
aEn-
Eq
y
sh*A
4060snoEt
aEnEd
Ev
h ymA
ttAnA'n
4065DA
mAEn
EvB
tA
p
4070zA
4. May Fire in the hero’s shape give us the Treasure, may Fire
give us the sage who wins the thousands; Fire has extended
the offering in heaven, his are the planes upheld separately
in many spaces.
4075aEnm
8T
#-
qyo
Ev
40804yt
'En
nro
yAmEn
bAEDtAs
4085aEn
vyo
atEr
ptto'En
sh*A
4090pEr
yAEt
gonAm
5. Fire the sages with their utterances call to every side, to
Fire men call who are opposed in their march, to Fire the
4095Birds flying in mid-air; Fire encircles the thousands of the
Ray-Cows.
aEn
Evf
I0t
4100mAn
qFyA
aEn
mn
qo
4105nh
qo
Ev
jAtA
aEngA
4110DvF
pLyAm
tyA'n
g
y
4115$
EtG
t
aA
Enq1A
41206. Fire the peoples pray who are human, Fire men of different
birth who dwell as neighbours, Fire brings the Gandharvi
to the path of the Truth, the Fire’s path of the Ray-Cows is
settled in the Light.
any
4125b
-Bvtt
rEn
mhAmvocAmA
s
4130v
E8tm
an
Av
jErtAr
4135yEvSA'n
mEh
d
EvZmA
yjv
41407. The divine craftsmen have fashioned the Wisdom-Word for
the Fire, the Fire we have declared as a vast purification. O
ever-youthful Fire, protect thy worshipper; O Fire, win for
him by sacrifice the great Treasure.
25 Sayana renders “in the hot cauldron in the earth”.
414526 Sayana renders “gave progeny to the Rishi Nrimedha”.
Other Hymns to Agni
PAYU BHARADWAJA
SUKTA 87
rohZ
4150vAEjnmA
EjGEm
Em
ETSm
p
4155yAEm
fm
EffAno
aEn
5t
4160EB
sEm=
s
no
EdvA
4165s
Erq
pAt
n8tm
1. I set ablaze Fire of the plenitude, the slayer of the Rakshasas,
4170I approach him as a friend and the widest house of refuge;27
the Fire has been kindled and grows intense by the workings
of the will, may he protect us from the doer of hurt, by the
day and by the night.
ayod
4175o
aEc
qA
yAt
DAnAn
4180p
p
f
jAtv
d
4185sEm=
aA
Ej4yA
m
$
4190rd
vAn
rBv
5 yAdo
v
41958 yEp
DvAsn
2. O knower of all things born, high-kindled, iron-tusked,
touch with thy ray the demon-sorcerers; do violence to them
with thy tongue of flame, the gods who kill,28 the eaters of
4200flesh, putting them off from us shut them into thy mouth.
uBoByAEv3
p
D
Eh
4205d
A
Eh
*
EffAno'vr
4210pr
c
utAtEr
pEr
yAEh
4215rAj)jMB
#
s
D
VEB
4220yAt
DAnAn
3. Destruction, whetting set upon them both thy tusks, the
higher and the lower, O thou who art of both worlds,29
thou circle in the mid-air, O king, and snap up in thy jaws
4225the demon-sorcerers.
y.
#Erq
$
s
4230nmmAno
an
vAcA
fSyA
;
4235afEnEBEd
hAn
tAEBEv
y
}dy
4240yAt
DAnAn
tFco
bAh
$
4245n
Et
BR
y
qAm
42504. Turning on them by our sacrifices thy arrows, O Fire, by our
27 Or, a widest peace;
28 Or, the gods of ignorance,
29 Or, O thou who hast both,
Mandala Ten
4255speech thy javelins, plastering them with thy thunderbolts
pierce with these in their hearts the demon-sorcerers who
confront us, break their arms.
an
vc
4260yAt
DAny
EBED
Eh
*AfEnh
4265rsA
hv
nm
pvA
EZ
4270jAtv
d
f
ZFEh
5 yAt
42755EvZ
Ev
Ecnot
v
8Zm
42805. O Fire, tear the skin of the demon-sorcerer; let the cruel
thunderbolt slay him in its wrath; rend his limbs, O knower
of all things born; hungry for its flesh let the carrion-eater
pick asunder his mangled body.
y
4285dAnF
p
yEs
jAtv
dEtStmn
4290ut
vA
crtm
yd
vAtEr
4295pETEB
ptt
tmtA
Evy
fvA
4300EffAn
6. Wherever now thou seest him, O knower of all things born,
whether standing or walking, or flying on the paths in the
mid-air, a shooter sharpening his weapon, pierce him with
thy arrow.
4305utAlND
p
Z
Eh
jAtv
4310d
aAl
BAnAd
EEByA
t
4315DAnAt
an
p
$
vo
4320En
jEh
fof
cAn
aAmAd
4325ELvAtmdv
nF
7. Rescue from the assault of the demon-sorcerer with his
spears the man touched by his grasp, O knower of all things
born, O Fire, blazing supreme slay these devourers of the
4330flesh; let the brilliant birds of prey eat him up.
ih
b
$
Eh
4335ytm
so
an
yo
yAt
4340DAno
y
id
k
ZoEt
4345tmA
rBv
sEmDA
yEvS
n
4350cs
c
q
rDy
#nm
43558. Here proclaim which is he, O Fire, what demon-sorcerer,
who is the doer of this deed? To him do violence with thy
blaze, O youthful god, subject him to the eye of thy divine
vision.
Other Hymns to Agni
4360tFLZ
nAn
c
qA
r
4365y.
A)c
vs
y
Zy
4370c
t
Eh
*
rA
4375yEB
fof
cAn
mA
vA
4380dBn
yAt
DAnA
n
c
43859. O Fire, guard with thy keen eye the sacrifice, lead it moving
forward to the Shining Ones, O conscious thinker; O thou
of the divine vision, when thou blazest fierce against the
Rakshasas let not the demon-sorcerers overcome thee.
n
4390cA
r
pEr
p
y
4395Ev
ty
FEZ
Et
f
4400ZFVg
A
tyAn
p
Fh
4405rsA
f
ZFEh
DA
m
4410$
l
yAt
DAny
v
4415c
/
10. Divine of vision, see everywhere the Rakshasa in the peo-
ples, cleave the three peaks of him; his flanks, O Fire, cleave
with thy wrath, rend asunder the triple root of the demon-
4420sorcerer.
EyA
t
DAn
EsEt
4425t
ev
t
yo
an
4430an
t
n
hEt
tmEc
4435qA
P
$
j
y)jAtv
4440d
smm
n
g
Zt
4445En
v
ER
D
11. Triply may the demon-sorcerer undergo thy onrush, he who
4450slays the Truth by falsehood; him overspreading with thy
ray, O knower of all things born, fell down in front of him
who hymns thee.
tdn
c
4455Et
D
Eh
r
B
4460fPAzj
y
n
p
yEs
4465yAt
DAnm
aTv
v66yoEtqA
d
4470# y
n
sy
D
$
4475v
tmEct
yoq
12. Set in thy singer, O Fire, the eye with which thou seest the
trampler with his hooves, the demon-sorcerer; even as did
4480Atharvan, burn with the divine Light this being without
knowledge who does hurt to the Truth.
ydn
a
EmT
4485nA
fpAto
yd
vAct
jnyt
4490r
BA
myom
ns
fr yA
4495jAyt
yA
tyA
Evy
}dy
4500yAt
DAnAn
13. The cursing with which today couples revile each other, the
curses which are born in the imprecations of the singers,
the arrow which is born from the mind of wrath, with that
4505pierce through the heart the demon-sorcerers.
Mandala Ten
prA
f
ZFEh
4510tpsA
yAt
DAnAn
prAn
ro
4515hrsA
f
ZFEh
prAEc
qA
4520m
$
rd
vA)C
ZFEh
4525prAs
t
po
aEB
fof
4530cAn
14. Away from us cleave by thy burning energy the demon-
sorcerers, away from us cleave by the heat of thy wrath
the Rakshasa, O Fire, away from us cleave by thy ray these
slayer gods,30 blazing away from us cleave these who glut
4535themselves with men’s lives.
prA
d
vA
v
4540Ejn
f
Zt
yg
n
4545fpTA
yt
t
A
vAcAt
4550n
frv
-QCt
mm
n
4555Ev
vy
#t
EsEt
yAt
4560DAn
15. May the gods cleave away today the crooked one, may harsh
curses come to confront him, may the shafts enter into the
vital part of one who thieves by speech, may he undergo the
onset of each and every one, the demon-sorcerer.
4565y
pOzq
y
Z
5EvqA
4570smR
8t
yo
a
y
4575n
pf
nA
yAt
DAn
4580yo
ayAyA
BrEt
Frmn
t
4585qA
fFqA
EZ
hrsAEp
v
4590c
16. The demon who feeds on the flesh of human beings, who
feeds on horses and on cattle, the one who carries away the
milk of the Cow unslayable, cut asunder their necks with
the flame of thy anger, O Fire.
4595s
vsrFZ
py
uE*yAyAty
mAfFd
4600yAt
DAno
n
c
pFy
4605$
qmn
ytmEtt
JsAt
t
4610y)cmEc
qA
Evy
mm
n
461517. O thou who hast the divine vision, let not the demon-
sorcerer partake of the yearly milk of the shining cow; O
Fire, whichever of them would glut himself on the nectar
him pierce in front in his vital part with thy ray of light.
Evq
4620gvA
yAt
DAnA
EpbvA
v
4625QytAmEdty
d
r
vA
pr
4630#nAn
d
v
sEvtA
ddAt
4635prA
BAgmoqDFnA
jytAm
18. May the demon-sorcerers drink poison from the Ray-Cows,
30 Or, the gods of ignorance,
4640Other Hymns to Agni
may they be cloven asunder who are of evil impulse before
the infinite mother, may the divine sun betray them to thee,
may they be deprived of their share of the growths of earth.
snAdn
4645m
ZEs
yAt
DAnAn
n
4650vA
rA
Es
p
tnAs
4655Ejy
an
dh
shm
$
4660rAn
5 yAdo
mA
t
h
4665yA
m
t
d
# yAyA
467019. Ever dost thou crush the demon-sorcerer, O Fire, never have
the Rakshasas conquered thee in the battles; burn one by
one from their roots the eaters of raw flesh, may they find
no release from thy divine missile.
v
4675no
an
aDrAd
d8tAt
v
4680p
cAd
t
rA
p
4685rtAt
Et
t
t
ajrAstEpSA
4690aGf
s
fof
cto
dht
4695/
20. O Fire, do thou guard us from above and from below, thou
from behind and from the front; may those most burning
ageless flames of thine blazing burn one who is a voice of
evil.
4700p
cAt
p
rtAdDrAd
d8tAt
4705kEv
kA y
n
pEr
pAEh
4710rAjn
sK
sKAymjro
jErMZ
'n
4715mtA
nmy
v
n
21. From behind and from in front, from below and from above,
4720a seer by thy seer-wisdom protect us, O king; a friend protect
thy friend, ageless protect from old age, immortal protect
us who are mortals, O Fire.
pEr
vAn
4725p
r
vy
Ev
shy
4730DFmEh
D
q7Z
Edv
Edv
4735htAr
BH
rAvtAm
22. O forceful Fire, let us think of thee, the illumined sage as a
fortress around us, one violent of aspect, slayer from day to
4740day of the crooked ones.
Mandala Ten
Evq
Z
BH
4745rAvt
Et
m
rso
dh
4750an
Etm
n
foEcqA
tp
4755rg
AEB-
EEB
23. Consume with poison the crooked Rakshasas; O Fire, burn
them with thy keen flame, with thy fiery-pointed spears.
4760yn
EmT
nA
dh
yAt
4765DAnA
EkmFEdnA
s
vA
EffAEm
4770jAg
VdND
Ev
mmEB
24. Burn the bewildered demon couples; I whet thee to sharp-
4775ness, inviolate, with my thoughts, O illumined sage; awake.
yn
hrsA
hr
f
4780ZFEh
Ev
vt
Et
yAt
4785DAny
rso
bl
Ev
zj
4790vFy
m
25. O Fire, cleave asunder their wrath with thy flame of wrath
to every side; break utterly the strength, the energy of the
Rakshasa, of the demon-sorcerer.
4795ARUNA VAITAHAVYA
SUKTA 91
s
jAg
vEYj
4800rmAZ
iyt
dm
dm
$
4805nA
iqyE30pd
Ev
vy
hotA
4810hEvqo
vr
@yo
EvB
Ev
4815BAvA
s
qKA
sKFyt
1. Adored by those who are wakeful, the dweller in the house
4820is kindled in the house aspiring in the seat of revelation, the
sacrificant of every offering, one Supreme,31 wide of being,
wide in light, a perfect friend to the man who seeks his
friendship.
31 Or, one desirable,
4825Other Hymns to Agni
s
df
t2FrEtETg
h
4830g
h
vn
vn
EfE2y
4835t8vvFErv
jn
jn
jyo
nAEt
4840myt
Evf
aA
Et
Ev
4845yo
Evf
Evfm
2. In his visioned glory he lodges as the guest in every house,
as a bird in forest and forest; he disdains not the peoples,
4850universal he dwells in being and being, common to all he
dwells in man and man.
s
do
d
4855#
5t
nAEs
s
5t
4860rn
kEv
kA y
nAEs
Ev
4865vEvt
vs
v
s
$
4870nA
yEs
vm
k
id
4875AvA
c
yAEn
p
ETvF
4880c
p
yt
3. Thou art discerning in thy judgments, strong of will in thy
workings of will, O Fire, an omniscient seer in thy seer-
4885wisdoms; a possessor of riches thou rulest sole over all the
riches nourished by earth and by heaven.
jAn3n
tv
yoEnm
4890EvyEm0AyApd
G
tvtmAsd
aA
t
4895EcEk
uqsAEmv
tyo'r
ps
s
4900$
y
y
v
r
4905my
4. Thou hast known and reached thy luminous native seat
where is the order of the Truth in the plane of revelation; free
from stain of evil have come thy perceptions of knowledge
like the white brilliances of the dawns,32 like rays of the sun.
4910tv
E2yo
vy
y
v
4915Ev
tE
cAE
cEk
uqsA
4920n
k
tv
ydoqDFrEBs
o
4925vnAEn
c
pEr
vy
Ecn
4930q
a3mAy
5. Thy glories like lightnings from a storm cloud break into
light of knowledge brilliant like the rays of intuition of the
dawns; when loosed on the growths of earth and woods of
4935pleasance thou seekest out thyself the food for thy mouth.33
tmoqDFd
EDr
gB
m
4940Evy
tmApo
aEn
jnyt
mAtr
4945tEmt
smAn
vEnn
c
vFzDo'tv
4950tF
c
s
vt
c
4955Ev
vhA
6. Him the growths of earth held as a child in the womb in
32 Or, like the advents of the dawns,
33 Or, heapest food in thy mouth.
4960Mandala Ten
whom was the order of the Truth, the Waters become the
mothers of that Fire who gave him birth; he is the common
child with whom the pleasance-woods and the plants of
earth are pregnant and they are delivered of him always.
4965vAtopD
$
t
iEqto
vfA
4970;
an
t
q
yd3A
4975v
Evqd
EvEtSs
aA
t
4980ytt
rLyo
yTA
p
Tk
4985fDA
yn
ajrAEZ
Dt
7. Missioned, fanned by the wind when swiftly entering into
4990thy food thou spreadest wide after thy desire, thy ageless
hosts, as thou burnest, toil like chariot-warriors far apart.
m
DAkAr
EvdTy
4995sADnmEn
hotAr
pErB
$
tm
5000mEtm
tEmdB
hEvyA
smAnEmt
tEmmh
5005v
Zt
nAy
vt
8. Fire the creator of wisdom, the accomplisher of the dis-
5010covery of knowledge, Fire the priest of the call, the all-
embracing thinker, him they choose universal in the little
offering, him in the great, — not another, O Fire, than thou.
vAEmd
v
5015Zt
vAyvo
hotArmn
EvdT
q
5020v
Ds
yd
d
vyto
5025dDEt
yA
Es
t
hEvmto
5030mnvo
v
8tbEh
q
9. The ordainers of the work, they who desire thee, choose
5035thee as priest of the call in their discoveries of knowledge
when the seekers of the godhead hold thy delight,34 human
beings who have plucked for thee the sacred grass of thy
seat and have brought their offerings.
tvAn
5040ho
tv
pom
Evy
tv
5045n
vmEnd
tAyt
tv
fA
5050vmvrFyEs
b
A
cAEs
g
5055hpEt
c
no
dm
/
506010. O Fire, thine are the call and the offering, thine the purifi-
cation and the order of the sacrifice, thine the lustration;
thou art the fire-bringer for the seeker of the Truth. The
34 Or, set before thee the things of thy delight,
Other Hymns to Agni
5065annunciation is thine, thou becomest the pilgrim-rite:35 thou
art the priest of the Word and the master of the house in our
home.
yt
ymn
5070am
tAy
my
sEmDA
dAfd
5075t
vA
hEvk
Et
ty
5080hotA
BvEs
yAEs
d
$
5085ym
p
b
$
q
5090yjyvrFyEs
11. [Not translated.]
imA
am
#
5095mtyo
vAco
amdA
;
-co
5100Egr
s
ty
smmt
vs
5105$
yvo
vsv
jAtv
ds
5110v
=As
Ecd
vD
no
5115yAs
cAknt
12. For him these thoughts and utterances go forth from us,
these words high and hymns of illumination and these high
lauds and meet together seeking the riches for the master of
5120riches, for the knower of all things born, and his desire is
towards them.
imA
&Ay
s
5125Et
nvFysF
voc
ymmA
uft
5130f
Zot
n
B
$
5135yA
atrA
}y
Enp
f
5140jAy
v
py
uftF
s
5145vAsA
13. I would speak to the ancient One a laud new to his desire,
may he hear us; may it avail to touch his heart deep within
like a wife beautifully robed for her lord’s desire.
yEm3
5150vAs
-qBAs
uZo
vfA
m
5155qA
avs
As
aAh
tA
5160kFlAlp
somp
SAy
v
Ds
5165}dA
mEt
jny
cAzmny
14. Fire to whom are loosed and offered our horses, our bulls
5170and oxen and heifers and our rams, to Fire the nectar-drinker
who bears on his back the Soma wine, to the ordainer of
things, I beget a thinking full of beauty from my heart.
ahA yn
hEvrAy
5175t
*
cFv
G
t
5180cMvFv
som
vAjsEn
rEymm
s
5185vFr
ft
D
Eh
yfs
5190b
htm
15. An oblation has been offered into thy mouth, O Fire, as if
35 Or, thou art the priest of the pilgrim-rite:
Mandala Ten
5195clarified butter in a ladle, as if Soma wine in a bowl. Found
in us the treasure in which are the heroes and which wins
for us the plenitudes, — the treasure excellent36 and glorious
and vast.
JAMADAGNI BHARGAVA
5200OR RAMA JAMADAGNYA
SUKTA 110
sEm=o
a
mn
5205qo
d
roZ
d
vo
5210d
vAn
yjEs
jAtv
d
5215aA
c
vh
EmmhE
cEkvAn
5220v
d
$
t
kEvrEs
5225c
tA
1. High-kindled today in the house of the human being, thou
doest sacrifice a god to the gods, O knower of all things
born; bring them to us as one who has knowledge, O
5230friendly Light; for thou art the messenger, the seer, the
thinker.
tn
$
npAt
5235pT
-ty
yAnAn
mvA
sm)jvdyA
5240s
Ej4
mmAEn
DFEBzt
y.m
5245Dn
d
vA
c
k
5250Z
Vvr
n
2. O son of the body, revealing the paths of our journeyings to
the Truth make them sweet with the Wine of Delight, O thou
5255with thy high tongue of flame; enriching with our thoughts
the mantras and the sacrifice set our pilgrim-sacrifice in the
gods.
aAj
4An
5260IX
yo
v
cA''
yAVn
5265vs
EB
sjoqA
v
d
5270vAnAmEs
y4
hotA
s
enAn
5275yFEqto
yjFyAn
3. One prayed and adored, O Fire, calling them to us arrive,
companioned by the Shining Ones, O mighty One, thou art
the summoner of the gods, so, missioned, strong to sacrifice,
5280do them sacrifice.
36 Or, high-proclaimed
Other Hymns to Agni
AcFn
bEh
5285EdfA
p
ET yA
vtoryA
v
52906yt
ag
a>Am
y
Tt
5295Evtr
vrFyo
d
v
yo
5300aEdty
yonm
4. An ancient seat of sacred grass is plucked this morn, in the
direction of this earth, in front of the days, wide it spreads
beyond a supernal seat of happy ease for the gods and the
5305mother infinite.
ycvtFzEv
yA
Ev
2ytA
5310pEt yo
n
jny
f
MBmAnA
5315d
vF7A
ro
b
htFEv
5320vEmvA
d
v
yo
Bvt
5325s
AyZA
5. Widely expanding may they spring apart making themselves
beautiful for us as wives for their lords; O divine doors, vast
and all-pervading, be easy of approach to the gods.
5330aA
s
vytF
yjt
upAk
5335uqAsAn8tA
sdtA
En
yonO
Ed y
5340yoqZ
b
htF
s
z
5345aED
E2y
f
5Epf
dDAn
53506. Let night and day come gliding to us and queens of sac-
rifice, sit close together in their place of session, the two
divine women, great and golden, holding a supreme glory
of brilliant form, —
d
5355# yA
hotArA
TmA
s
vAcA
5360EmmAnA
y.
mn
qo
yjy
5365#
codytA
EvdT
q
kA!
5370AcFn
6yoEt
EdfA
EdftA
7. The two divine priests of the call, also, the first and perfect in
5375speech building the sacrifice of man that he may do worship,
doers of the work impelling to the discoveries of knowledge,
pointing by their direction to the ancient Light.
aA
no
5380y.
BArtF
t
$
ym
5385Ev0A
mn
vEdh
c
tytF
5390Et*o
d
vFb
Eh
r
5395d
yon
srvtF
vps
sdt
54008. May Bharati come swiftly to our sacrifice, Ila awakening
to knowledge here like a human thinker, and Saraswati, the
three goddesses, — may they sit, perfect in their works, on
this sacred seat of happy ease.
Mandala Ten
5405y
im
AvAp
ETvF
jEnF
5410!p
#rEp
fd
B
vnAEn
5415Ev
vA
tm
hotErEqto
yjFyAn
5420d
v
vArEmh
yE
Ev7An
54259. He who fashioned in their forms this earth and heaven, the
Parents, and fashioned all the worlds, him today and here,
O missioned priest of the call, do thou worship, strong for
sacrifice, having the knowledge, even the divine maker of
forms.
5430upAvs
j
myA
sm)jn
d
5435vAnA
pAT
-t
TA
hvF
5440Eq
vnpEt
fEmtA
d
vo
5445aEn
vdt
h y
mD
nA
5450G
t
n
/
10. Revealing by thy self-power the goal of the gods, release
5455towards it in the order of the Truth our offerings. Let the
tree and the divine accomplisher of the work and the Fire
take the taste of the offering with the sweetness and the
light.
so
5460jAto
yEmmFt
y.mEnd
vAnAmBvt
p
5465rogA
ay
hot
Ed
y
5470ty
vAEc
vAhAk
t
hEvrdt
5475d
vA
11. As soon as he was born Fire measured out the shape of the
sacrifice and became the leader who goes in front of the
gods. In the speech of this priest of the call which points
5480out by its direction the Truth, may the gods partake of the
oblation made sv¯ah¯a.
UPASTUTA VARSHTIHAVYA
SUKTA 115
Ec
5485iEQCfotzZy
vTo
n
yo
mAtrAvJy
5490Et
DAtv
an
$
DA
5495yEd
jFjndDA
c
n
vv
5500so
mEh
d
$
y
5505crn
1. Marvellous is the power to upbear of this young, this infant
god, for he goes not to his two mothers to drink their milk,
even though one without teats of plenty brought him to birth
Other Hymns to Agni
5510then as now, from the first he did his carrying, performing
his mighty embassy.
aEnh
nAm
DAEy
5515d3ptm
s
yo
vnA
y
5520vt
BmnA
dtA
aEBm
rA
5525j
4A
vvr
ino
n
5530oTmAno
yvs
v
qA
2. Fire, verily, is established, a giver and mighty doer of works,
5535he clings to the trees with his blazing tusks achieving the
pilgrim-sacrifice with his besieging tongue of flame, he is
like a snorting bull, master in his pasturage.
t
vo
5540Ev
n
d
qd
d
5545vmDs
id
oTt
vptmZ
vm
5550aAsA
vE>
n
foEcqA
EvrEJfn
5555mEhv
t
n
srjtmvn
3. He is to you like a bird settled on a tree, like the divine moon-
5560flow of the Soma plant, like a clamorous spreading ocean;
he is as one who carries in his mouth of flame, exuberant
in strength, mighty in the way of his works, rushing on his
paths.
Ev
5565yy
t
{ysAnyAjr
Don
vAtA
5570pEr
syQy
tA
aA
r@vAso
5575y
y
Dyo
n
svn
5580Et
nft
Efqt
iy
4. O ageless Fire, when thou rangest the spaces in thy will to
5585burn, there are all around thee as if unsinking winds like
joyful fighters, having the command for the seeking they
march towards the warrior of the triple world.37
s
idEn
5590k@vtm
k@vsKA'y
pryAtry
tzq
aEn
5595pAt
g
Zto
aEn
s
5600$
rFnEnd
dAt
t
qAmvo
5605n
5. This is the Fire, friend of the seer, himself the greatest of
seers, who delivers from the inner foe; may Fire guard the
speakers of the word, Fire the illumined seers, may he give
his protection to them and to us.
561037 Or, Trita the warrior.
Mandala Ten
vAEjtmAy
sVs
s
5615EpWy
t
q
QyvAno
an
5620jAtv
ds
an
d
Ecd
5625yo
D
qtA
vr
st
5630mEhtmAy
Dvn
dEvyt
6. O high-born, thou art he who moves swiftly in the wake
of the knower of all things born, the Fire forceful and most
5635full of the plenitude and even in the waterless desert for him
who is there and desires it and is full of greatness, winnest
by the violence of thy bow that which is supreme.
evAEnm
t
5640#
sh
s
$
ErEBv
5645s
v
shs
s
$
5650nro
n
EB
EmAso
n
5655y
s
EDtA
-tAyvo
Avo
5660n
<
#rEB
sEt
mAn
5665qAn
7. This is the Fire who is lauded accompanied by mortal il-
lumined seers, the Shining One,38 strong and glad by men,
they who are seekers of the Truth, and like well-established
friends, like the heavens with their lights have power on
5670human beings.
Ujo
npAt
shsAvE3Et
vopt
5675ty
vdt
v
qA
vAk
5680vA
toqAm
vyA
s
vFrA
5685d
AGFy
aAy
tr
dDAnA
56908. “O son of energy, O forceful One,” so adores thee the
mighty speech of Upastuta, thee let us laud, by thee may
we be armed with the heroes, holding more and more an
ever longer life.
iEt
5695vAn
v
Eh yy
p
A
5700upt
tAs
-qyo'vocn
tA
;
5705c
pAEh
g
Zt
c
5710s
$
rFn
vqX
vqE0y
5715$
vA
so
ann
nmo
5720nm
iy
$
vA
so
5725ann
9. Thus have extolled thee, O Fire, the sons of Vrishtihavya,
the Upastuta Rishis;39 protect them and the illuminates who
speak the word, rising on high they have attained with the
cry of “Vashat”, “Vashat”, with the cry of obeisance.
573038 Or, the master of riches,
39 Or, sages, extolled;
Other Hymns to Agni
CHITRAMAHAS VASISHTHA
SUKTA 122
5735vs
n
Ecmhs
g
ZFq
5740vAm
f
vmEtETmE7q
@ym
s
5745rAst
f
zDo
Ev
vDAyso'Enho
5750tA
g
hpEt
s
vFy
5755m
1. I voice the Shining One with its richly varied lights,40 the fair
and happy, the guest in whom is nothing hostile; Fire, the
priest of the call, the master of the house gives the healing
forces that sustain the world, he gives us the hero-energy.
5760j
qAZo
an
Et
hy
5765m
vco
Ev
vAEn
Ev7An
5770vy
nAEn
s
5to
G
5775tEnEZ
g
b
Z
gAt
5780m
ry
tv
d
vA
5785ajny3n
v
tm
2. O Fire, take pleasure in my word, let thy joy respond to
it, for thou knowest all discoveries of knowledge, O strong
5790will! Robed in light, put out a path for the Word, the gods
have begotten all according to thy law of works.
sP
DAmAEn
pEry3myo
5795dAfd
dAf
q
s
k
5800t
mAmhv
s
vFr
Z
5805rEyZAn
vAB
vA
yt
aAnV
5810sEmDA
t
j
qv
3. Encompassing the seven planes, O immortal, giving to the
5815giver, to the doer of good deeds, grow great;41 O Fire, with
riches full of hero-strength crowding on him, accept the man
who has come to thee with the fuel.
y.y
k
5820t
Tm
p
roEht
hEvmt
5825I0t
sP
vAEjnm
f
@vtmEn
5830G
tp
Sm
Z
p
5835Zt
d
v
p
Zt
5840s
vFy
m
4. The seven givers of the offering pray the lord of plenitudes,
the supreme Ray of intuition, the vicar of the sacrifice, Fire,
5845the Bull with the luminous back who hears our words, the
god who on him who satisfies him with gifts bestows fullness
of heroic might.
40 Or, greatnesses,
41 Or, exalt him;
5850Mandala Ten
v
d
$
t
5855Tmo
vr
@y
s
h
5860$
ymAno
am
tAy
mv
5865vA
mj
yn
mzto
dAf
5870qo
g
h
vA
tom
5875EBB
gvo
Ev
zzc
5. Thou art the first and supreme messenger, as such when thou
5880art called be rapturous for immortality: thee the life-powers
make resplendent in the house of the giver, thee with their
lauds the flame-seers made to shine out wide.
iq
d
5885hs
d
GA
Ev
vDAys
5890y.Ey
yjmAnAy
s
5to
an
5895G
t
E-
tAEn
dFd
5900vEt
y
.
pErys
5t
5905$
ys
6. In one to whom sacrifice is dear, for the giver of sacrifice,
milking the force that is a good milch-cow, the force that
founds all, O strong will, O Fire, thrice pouring light, illu-
5910mining the Truths, circling round our house and our sacrifice
thou puttest forth thy strength of will.
vAEmdyA
uqso
y
5915Eq
d
$
t
k
5920@vAnA
ayjt
mAn
qA
vA
5925d
vA
mhyA?yAy
vAv
D
5930rA6ymn
Enm
jto
avr
7. Thee, O Fire, making their messenger men have offered
5935sacrifice in the outshining of this dawn; thee the gods have
increased for their growing to greatness making bright the
oblation of light in the pilgrim-sacrifice.
En
vA
5940vEsSA
a4t
vAEjn
g
Zto
5945an
EvdT
q
v
Ds
5950rAypoq
yjmAn
q
DAry
y
5955$
y
pAt
vEtEB
sdA
5960n
8. The Vasishthas called thee within them, full of plenitude,
voicing the Fire, ordainers of works in the discoverings of
knowledge; uphold the increasing of the riches in the doers
of the sacrifice, do you ever guard us with all kinds of weal.
5965Other Hymns to Agni
AGNI PAVAKA
SUKTA 140
an
tv
59702vo
vyo
mEh
B
Ajt
5975ac
yo
EvBAvso
b
hYAno
5980fvsA
vAjm
8Ly
dDAEs
dAf
5985q
kv
1. O Fire, thy inspiration and thy growth and thy lights blaze
in their greatness, O thou who shinest out with thy lustres;
O great luminousness, O seer, thou foundest by thy strength
5990for the giver a plenitude of utterance.
pAvkvcA
f
5vcA
an
5995$
nvcA
uEdyEq
BAn
nA
6000p
o
mAtrA
Evcr3
pAvEs
6005p
ZE
rodsF
uB
2. Purifying is thy flaming energy, bright is thy energy, in-
6010deficient is thy energy as thou ascendest with thy light — a
son thou rangest and protectest the Parents and thou joinest
together earth and heaven.
Ujo
npA6jAtv
6015d
s
fEtEBm
dv
DFEtEBEh
6020t
v
iq
s
dD
6025B
$
Ervp
sE
cotyo
6030vAmjAtA
3. O son of energy, O knower of all things born, well-founded
rejoice in our perfect utterances and our thinkings; in thee
they have joined together impelling forces of many forms,
richly varied in their prospering, born to charm and beauty.
6035ir6y3n
Tyv
jt
EBrm
rAyo
6040amy
s
df
ty
vp
6045qo
Ev
rAjEs
p
ZE
6050sAnEs
5t
m
4. O immortal Fire, ruling over creatures born, spread in us
thy Riches; thou art master of 42 thy body of vision and thou
6055satest thy conquering will.
42 Or, thou shinest out from
Mandala Ten
iktA
rmvry
6060c
ts
yt
rADso
mh
6065rAEt
vAmy
s
BgA
mhFEmq
6070dDAEs
sAnEs
rEym
5. A thinker, an arranger of sacrifice, a master of great achieve-
ment thou foundest a bounty of delight and a great and
6075fortunate impulsion and conquering Riches.
-tAvAn
mEhq
Ev
vdf
6080tmEn
s
<Ay
dEDr
p
6085ro
jnA
kZ
sTtm
vA
6090EgrA
d
# y
mAn
qA
6095y
gA
6. Men have set in front this great Truth-possessing and all-
seeing Fire for the bliss; thee who hast the ear that hears
our words voice, wide-extended, one divine throughout the
6100human generations.
MRIDIKA VASISHTHA
SUKTA 150
sEm=E
ct
6105sEmys
d
v
yo
h yvAhn
6110aAEdy
#
zd
#v
s
6115EBn
aA
gEh
m
0FkAy
6120n
aA
gEh
1. Already kindled thou art kindled again for the gods, O car-
rier of the offering, come along with the sons of Aditi and
6125with the Rudras and with the Shining Ones, come to us for
grace.
im
y.Emd
vco
6130j
j
qAZ
upAgEh
mtA
6135svA
sEmDAn
hvAmh
m
0FkAy
6140hvAmh
2. Accepting this sacrifice, this word come to us, we who are
mortals call thee, O high-kindled Fire, we call thee for grace.
vAm
jAtv
6145ds
Ev
vvAr
g
Z
6150EDyA
an
d
vA
;
6155aA
vh
n
Eyv
tAn
6160m
0FkAy
Eyv
tAn
3. Thee I voice with my thought, the knower of all things born,
6165Other Hymns to Agni
in whom are all desirable things, O Fire, bring to us the
gods whose law of working is dear to us, dear to us for their
grace.
aEnd
6170vo
d
vAnAmBvt
p
roEhto'En
6175mn
yA
-qy
smFEDr
aEn
6180mho
DnsAtAvh
h
v
m
61850Fk
DnsAty
4. Fire, the god, became the vicar priest of the gods, Fire the
human Rishis have kindled, Fire I call in the conquest of the
riches of the vast, gracious for the conquest of the riches.
6190aEnrE
Br7Aj
gEvESr
Av3
k@v
6195sdy
mAhv
aEn
vEsSo
hvt
6200p
roEhto
m
0FkAy
p
6205roEht
5. Fire protected Atri and Bharadwaja and Gavishthira, pro-
tected for us Kanwa and Trasadasyu in the battle, Fire
Vasishtha the vicar priest calls, the vicar priest calls him
for grace.
6210KETU AGNEYA
SUKTA 156
aEn
Ehvt
no
6215EDy
sEPmAf
EmvAEjq
t
n
6220j
m
Dn
Dnm
1. May our thoughts speed the Fire on his way like a swift
6225galloper in the battles, by him may we conquer every kind
of wealth.
yyA
gA
aAkrAmh
6230s
nyAn
tvoyA
tA
no
6235Ehv
mG1y
2. The army by which we may make ours the Ray-Cows under
thy guard, that army send to us43 for the getting of plenty.
43 Or, speed for us
6240Mandala Ten
aAn
T
$
r
6245rEy
Br
p
T
gomtmE
6250vnm
aER
D
K
vt
6255yA
pEZm
3. Bring to us, O Fire, a stable wealth of the Ray-Cows and
the horses of power, reveal heaven, turn away from us the
evil Trafficker.
6260an
nmjrmA
s
$
y
6265rohyo
EdEv
dD66yoEtj
n
y
62704. O Fire, make to ascend the ageless traveller-star, the sun in
heaven upholding the Light for men.
an
k
t
6275Ev
fAmEs
S
S
upTst
6280boDA
to
vyo
dDt
5. O Fire, thou art the ray of intuition in creatures, most dear,
6285most glorious, seated in the centre.44 Awake, founding his
expansion who lauds thee.
VATSA AGNEYA
SUKTA 187
Any
6290vAcmFry
v
qBAy
EtFnAm
s
6295n
pq
dEt
E7q
1. Send forth the word to the Fire, the bull of the worlds,45
6300may he carry us through beyond the hostile forces.
y
pryA
prAvtEtro
DvAEtroct
6305s
n
pq
dEt
E7q
63102. He who shines beyond the desert across the supreme Be-
yond, may he carry us through beyond the hostile forces.
44 Or, in the lap of the mother.
45 Or, of the peoples,
Other Hymns to Agni
6315yo
rA
Es
Enj
$
6320v
Et
v
qA
f
6325Z
foEcqA
s
n
pq
6330dEt
E7q
3. He who destroys the Rakshasas, the bull with the brilliant
light, may he carry us through beyond the hostile forces.
yo
6335Ev
vAEB
Evp
yEt
B
6340vnA
s
c
p
yEt
6345s
n
pq
dEt
E7q
63504. He who looks upon all the worlds and sees them wholly,
may he carry us through beyond the hostile forces.
yo
ay
pAr
6355rjs
f
5o
aEnrjAyt
s
6360n
pq
dEt
E7q
5. Fire who is born brilliant on the further shore of this world,
6365may he carry us through beyond the hostile forces.
SAMVANANA ANGIRASA
SUKTA 191
s
sEmd
6370y
vs
v
q3n
Ev
6375vAyy
aA
i0pd
sEmys
s
6380no
vs
$
yA
Br
63851. O Fire, O strong one, as master thou unitest us with all
things and art kindled high in the seat of revelation; do
thou bring to us the Riches.
s
gQCv
6390s
vdv
s
vo
mnA
6395Es
jAntAm
d
vA
BAg
6400yTA
p
$
v
s
6405jAnAnA
upAst
2. Join together, speak one word, let your minds arrive at
one knowledge even as the ancient gods arriving at one
knowledge partake each of his own portion.
6410Mandala Ten
smAno
m
sEmEt
smAnF
6415smAn
mn
sh
Ec1m
qAm
6420smAn
mmEB
my
v
smAn
6425n
vo
hEvqA
j
hoEm
64303. Common Mantra have all these, a common gathering to
union, one mind common to all, they are together in one
knowledge; I pronounce for you a common Mantra, I do
sacrifice for you with a common offering.
smAnF
6435v
aAk
$
Et
smAnA
6440}dyAEn
v
smAnmt
vo
mno
6445yTA
v
s
shAsEt
4. One and common be your aspiration, united your hearts,
6450common to you be your mind, — so that close companion-
ship may be yours.