Chapter 2The Mandoukya Upanishad
Book 7. Section Two - Complete Translations
Before which one repeats the Mantra. Bd
kZ
EB f
Z
yAm d vA Bd
p$y mA EBy jA ETr r= t
-
vA stn
EBy f m d vEht
ydAy
vEt n i d o v
!vA vEt n p
qA Ev4v dA vEt ntA<yo
aEr-n Em vEt no b
hpEtd DAt
fAE t fAE t fAE t
OM. May we hear what is auspicious with our ears, O ye Gods; may we see what is auspicious with our eyes, O ye of the sacrifice; giving praise with steady limbs, with motionless bodies, may we enter into that life which is founded in the Gods. Ordain weal unto us Indra of high-heaped glories; ordain weal unto us Pushan, the all-knowing Sun; ordain weal unto us Tarkshya Arishtanemi; Brihaspati ordain weal unto us. OM. Peace! peace! peace! aoEmy td rEmd
sv + tyopyAHyAn
B
t
Bvd
BEvyEdEt sv mo
kAr ev yQcA yt
EkAlAtFt
td>yo
kAr ev
1. OM is this imperishable Word, OM is the Universe, and this is the exposition of OM. The past, the present and the future, all that was, all that is, all that will be, is OM. Likewise all else that may exist beyond the bounds of Time, that too is OM. sv + td
b AymAmA b
so,ymAmA ct
pAt
2. All this Universe is the Eternal Brahman, this Self is the Eternal, and the Self is fourfold. jAgErtTAno bEh* sIA= ekonEv fEtm
K T
lB
g
v 4A - nr Tm pAd
Kena and Other Upanishads: Part Two 3. He whose place is the wakefulness, who is wise of the out- ward, who has seven limbs, to whom there are nineteen doors, who feeleth and enjoyeth gross objects, Vaiswanor, the Universal Male, He is the first. v>nTAno, t* sIA= ekonEv fEtm
K EvEvtB
k
t jso EtFy pAd
4. He whose place is the dream, who is wise of the inward, who has seven limbs, to whom there are nineteen doors, who feeleth and enjoyeth subtle objects, Taijasa, the Inhabitant in Luminous Mind, He is the second. y s
Io n k cn kAm
kAmyt
n k cn v>n
p$yEt ts
q
Im
s
q
ITAn ekFB
t *AnGn evAn dmyo 9An dB
k
c tom
K A*t
tFy pAd
5. When one sleepeth and yearneth not with any desire, nor seeth any dream, that is the perfect slumber. He whose place is the perfect slumber, who is become Oneness, who is wis- dom gathered into itself, who is made of mere delight, who enjoyeth delight unrelated, to whom conscious mind is the door, Prajna, the Lord of Wisdom, He is the third. eq sv
4r eq sv * eqo, tyA My q yoEn sv y BvA>yyO Eh B
tAnAm
6. This is the Almighty, this is the Omniscient, this is the Inner Soul, this is the Womb of the Universe, this is the Birth and Destruction of creatures. nA t*
n bEh*
noByt*
n *AnGn
n *
nA*m
ad
-myvhAy mg A9ml ZmEc ymypd $ym kAmyysAr
p0copfm
fA t
Efvm t
ct
T + m y t
s aAmA s Ev - * y
7. He who is neither inward-wise, nor outward-wise, nor both inward and outward wise, nor wisdom self-gathered, nor possessed of wisdom, nor unpossessed of wisdom, He Who
Mandukya Upanishad is unseen and incommunicable, unseizable, featureless, un- thinkable, and unnameable, Whose essentiality is awareness of the Self in its single existence, in Whom all phenomena dissolve, Who is Calm, Who is Good, Who is the One than Whom there is no other, Him they deem the fourth; He is the Self, He is the object of Knowledge. so,ymAmA8y rmo
kAro,EDmA
pAdA mAA mAA pAdA akAr ukAro mkAr iEt
8. Now this the Self, as to the imperishable Word, is OM; and as to the letters, His parts are the letters and the letters are His parts, namely, A U M. jAgErtTAno v 4Anro,kAr TmA mAAI rAEdmRvAA>noEt h v
svA kAmAnAEd BvEt y ev
v d
9. The Waker, Vaiswanor, the Universal Male, He is A, the first letter, because of Initiality and Pervasiveness; he that knoweth Him for such pervadeth and attaineth all his de- sires; he becometh the source and first. v>nTAnt js ukAro EtFyA mAokqA d
ByvAokq Et h v
*Ans tEt
smAn BvEt nAyAb Evt
k
l
BvEt y ev
v d
10. The Dreamer, Taijasa, the Inhabitant in Luminous Mind, He is U, the second letter, because of Advance and Centrality; he that knoweth Him for such, advanceth the bounds of his knowledge and riseth above difference; nor of his seed is any born that knoweth not the Eternal. s
q
ITAn A*o mkArt
tFyA mAA Emt rpFt vA
EmnoEt h vA id
sv mpFEt BvEt y ev
v d
11. The Sleeper, Prajna, the Lord of Wisdom, He is M, the third letter, because of Measure and Finality; he that knoweth Him for such measureth with himself the Universe and becometh the departure into the Eternal.
Kena and Other Upanishads: Part Two amAt
To
,yvhAy
p0copfm Efvo, t evmo
kAr aAm v s EvfyAmnAmAn
y ev
v d y ev
v d
12. Letterless is the fourth, the Incommunicable, the end of phe- nomena, the Good, the One than Whom there is no other; thus is OM. He that knoweth is the Self and entereth by his self into the Self, he that knoweth, he that knoweth. Here ends the Mandoukya Upanishad. After which one repeats the Mantra. Bd
kZ
EB f
Z
yAm d vA Bd
p$y mA EBy jA ETr r= t
-
vA stn
EBy f m d vEht
ydAy
vEt n i d o v
!vA vEt n p
qA Ev4v dA vEt ntA<yo
aEr-n Em vEt no b
hpEtd DAt
fAE t fAE t fAE t
OM. May we hear what is auspicious with our ears, O ye Gods; may we see what is auspicious with our eyes, O ye of the sacrifice; giving praise with steady limbs, with motionless bodies, may we enter into that life which is founded in the Gods. Ordain weal unto us Indra of high-heaped glories; ordain weal unto us Pushan, the all-knowing Sun; ordain weal unto us Tarkshya Arishtanemi; Brihaspati ordain weal unto us. OM. Peace! peace! peace!